ボブ・グリーン
Bob Greene
1947- U.S.A.
Nonfiction/Etc.
『アメリカン・スナップショット -22歳の視線』
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1989/ 7
- ISBN4-309-20130-X
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 1991/11
- ISBN4-309-46088-7
『アメリカン・ビート -ベスト・コラム34』 American Beat (1993)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1985/ 5
- ISBN4-309-20076-1
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 1991/ 9
- ISBN4-309-46084-4
『アメリカン・ビート2 -ベスト・コラム30』 American Beat (1993)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1986/ 7
- ISBN4-309-20087-7
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 1991/ 9
- ISBN4-309-46085-2
『DUTY(デューティ) -わが父、そして原爆を落とした男の物語』 Duty: A Father, His Son, And The Man Who Won The War (2000)
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) Publisher:光文社(KobunSha)
- 2001/ 7/30
- ISBN4-334-96111-8
『十七歳 1964春』 Be True to Your School: A Diary of 1964 (1987)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1988/ 6
- ISBN4-16-342340-0
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1994/ 9
- ISBN4-16-730936-X
『十七歳 1964秋』 Be True to Your School: A Diary of 1964 (1987)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1988/ 7
- ISBN4-16-342400-8
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1994/ 9
- ISBN4-16-730937-8
『チーズバーガーズ』 Cheeseburgers (1985)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1986/ 7
- ISBN4-16-340710-3
『チーズバーガーズ1』 Cheeseburgers (1985)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1993/ 7
- ISBN4-16-730924-6
『チーズバーガーズ2』 Cheeseburgers (1985)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1990/10
- ISBN4-16-344710-5
『チーズバーガーズ3 -ボブ・グリーン、七十歳になる』 Cheeseburgers (1985)
- editor/translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1992/ 9
- ISBN4-16-346820-X
『チーズバーガーズ4 -書きつづける理由』 Cheeseburgers (1985)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1993/ 7
- ISBN4-16-347750-0
『マイケル・ジョーダン リバウンド』 Rebound: The Odyssey of Michael Jordan (1995)
- translator:土屋晃(Tsuchiya Akira) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1997/ 3
- ISBN4-16-352620-X
- translator:土屋晃(Tsuchiya Akira) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1999/ 5
- ISBN4-16-730988-2
『アメリカン・タイム』 American Time
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1988/ 2
- ISBN4-08-773090-5
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1993/11
- ISBN4-08-760224-9
『マイケル・ジョーダン物語』 Hang Time: Days and Dreams with Michael Jordan (1992)
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1993/10
- ISBN4-08-773180-4
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1996/ 4
- ISBN4-08-760290-7
『アメリカン・スタイル』
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1991/ 2
- ISBN4-08-773128-6
『アメリカン・ドリーム』 Collection of 45 Columns Taken from Chicago Tribune
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1989/ 2
- ISBN4-08-773099-9
『アメリカン・ヒーロー』 Collection of 45 Columns Taken from Chicago Tribune
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1990/ 2
- ISBN4-08-773111-1
『ボブ・グリーン街角の詩』 Johnny Deadline, Reporter (1976)
- translator:香山千加子(Koyama Chikako) Publisher:NTT出版(NTT Publishing)
- 1989/ 4
- ISBN4-87188-054-0
『ボブ・グリーン街角の詩』 Johnny Deadline, Reporter (1976)
- translator:香山千加子(Koyama Chikako) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1992/ 3
- ISBN4-10-237001-3
『ボブ・グリーンの父親日記』 Good Morning, Merry Sunshine: a Father's Journal of His Child's First Year (1984)
- translator:西野薫(Nishino Kaoru) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1987/ 3
- ISBN4-12-001556-4
- translator:西野薫(Nishino Kaoru) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 1989/ 9
- ISBN4-12-201648-7
『ホームカミング』 Homecoming: When the Soldiers Returned from Vietnam (1989)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1991/ 9
- ISBN4-16-345520-5
『晩秋のシカゴ -ミシガン大通りから』
- translator:菊谷匡祐(Kyosuke Kikuya) Publisher:集英社(ShueiSha)
- 1992/11
- ISBN4-08-773162-6
『シボレー・サマー』 Chevrolet Summers, Dairy Queen Nights (1997)
- translator:桜内篤子(Sakurauchi Atsuko) Publisher:TBS・ブリタニカ(TBS-Britannica)
- 1999/ 7
- ISBN4-484-99111-X
『オール・サマー・ロング』 All Summer Long (1993)
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1996/ 7
- One:夏を追いかけて ISBN4-10-533301-1
- Two:夏がいっぱい ISBN4-10-533302-X
『ABCDJ -とびきりの友情について語ろう Allen, Bob, Chuck, Dan, Jack』 And You Know You Should Be Glad
- translator:駒沢敏器(Komazawa Toshiki) Publisher:日本放送出版協会
- 2007/ 4
- ISBN978-4-14-081193-1
「変化の兆し」 Mr. President
- translator:井上一馬(Inoue Kazuma) 文藝春秋(Bungei Shunju) editor:井上一馬(Inoue Kazuma) 『コラムニスト万歳!』 My Favorite American Columns
「解雇された男たちの不安と苦悩」 Island of the Lost Boys
Update:2023