メアリ・シェリー
Mary Shelley
1797/ 8/30-1851/ 2/ 1 U.K.
(Mary Wollstonecraft Shelley)、結婚前の名:(Mary Wollstonecraft Godwin)、ロンドン生まれ。父親は、ウイリアム・ゴドウィン(William Godwin)
フェミニズム先駆者でもあった母親メアリ・ウルストンクラフト(Mary Wollstonecraft)は、出産後に死亡。
父親はその後、再婚する。
16歳のとき、21歳のロマン派詩人、パーシー・シェリーと駆け落ちをする。パーシー・シェリーは妻子がいた。
1816年、スイスで詩人バイロンの薦めで、『フランケンシュタイン』を書き始める。1816年秋、異父姉が服毒自殺。パーシー・シェリーの妻が投身自殺をする。
その後に、メアリーとシェリーは正式に結婚するが、1822年、パーシー・シェリーが水死する。
ホラー、そしてSFの祖とも言える作品が『フランケンシュタイン』。それが女性の手になるというのは意外なものである。実はあまり詳しく読んでいない。そのうち時間ができたらと思っている。
充分に研究のしがいのある作家ではあるけれど。
Novel
『フランケンシュタイン』 Frankenstein: Or, The Modern Prometheus (1818/改訂:1831)
- translator:森下弓子(Morishita Yumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)532-01
- cover:志村敏子(アトリエ絵夢) commentary:新藤純子(Shindō Junko)/メアリ・シェリー年譜 1984/ 2/24
- ISBN4-488-53201-2
- translator:山本政喜(Yamamoto Masaki) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)CLシ-2-1(629)
- commentary:山本政喜(Yamamoto Masaki) 1953/ 9
- cover/illustrator:遠藤拓也 commentary:山本政喜(Yamamoto Masaki) 1968/ 9
- 新版:1994/11
- ISBN4-04-271001-8
- translator:宍戸儀一(Shishido Giichi) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)/サスペンス・ノベル選集4
- commentary:宍戸儀一(Shishido Giichi) 1953/ 8
- translator:治村輝夫 Publisher:東洋文化社(Toyo BunkaSha)/世界民話童話翻訳シリーズ32/イギリス幻想文学1
- cover/illustrator:横瀬喜代次 design:舌誠一 1981/10
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 河出文庫(Kawade bunko) editor:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 『世界幻想名作集』
- 『巨人の復讐』translator:山本政喜 Publisher:新人社/世界大衆文学全集11
- illustrator:福沢一郎 1948/11
- translator:芹澤恵(Serizawa Megumi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)シ-42-1
- 2015/ 1
- ISBN978-4-10-218651-0
- 『フランケンシュタイン -新訳』translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)シ11-01
- 2015/ 2
- ISBN978-4-04-101240-6
『フランケンシュタイン』
- 原作:メアリー・シェリー(Mary Shelley)
- 文:山中恒(Yamanaka Hisashi) Publisher:講談社(KodanSha)/痛快世界の冒険文学03
- illustrator:高橋常政(Takahashi Tsunemasa) 1997/12
- ISBN4-06-268003-3
『フランケンシュタイン』 Frankenstein
- translator:小林章夫(Kobayashi Akio) Publisher:光文社古典新訳文庫(KobunSha Koten Shinyaku bunko)K-A/シ-5-1
- 2010/10
- ISBN978-4-334-75216-3
『最後のひとり』 The Last Man
- translator:森道子(Mori Michiko)/島津展子(Shimadu Nobuko)/新野緑(Niino Midori) Publisher:英宝社(EihoSha)
- 2007/12
- ISBN978-4-269-82029-6
「フランケンシュタイン」 Frankenstein; Or, The Modern Prometheus (1831)
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 世界文化社(SekaibunkaSha)/グラフィック版世界の文学/別巻1 『世界幻想名作集』
『フランケンシュタイン』
- translator:臼田昭(Usuda Akira) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/ゴシック叢書6
- cover:加納光於(Kanō Mitsuo) commentary:臼田昭(Usuda Akira) 1979/ 1
- 「フランケンシュタイン」 Frankenstein; or, the Modern Prometheus
- 「変身」 The Transformation
- translator:臼田昭 角川ホラー文庫(Kadokawa Horror bunko) editor:風間賢二(Kazama Kenji) フランケンシュタインの子供
- 「換魂譚」translator:日夏響(Hibiki hinatsu) 新人物往来社(Shinjinbutsu OhraiSha) editor:荒俣宏(Aramata Hiroshi)/他 『怪奇幻想の文学5 怪物の時代』 Tales of Horror and the Supernatural: Monsters
- 「寿限有の寿限無」 The Mortal Immortal
「変身」 Transformation (The Keepsake 1830)
- translator:安野玲(Anno Rei) 角川ホラー文庫(Kadokawa Horror bunko) editor:風間賢二(Kazama Kenji) 『フランケンシュタインの子供』 Tales of Frankenstein
- 「変化(へんげ)」translator:和爾桃子(Wani Momoko) 新紀元社(ShinkigenSha) editor:牧原勝志(Makihara Katsushi) 『新編怪奇幻想の文学 1 Tales of Horror and Supernatural 怪物(Monsters)』
「よみがえった男」 The Reanimated Man
- translator:安野玲(Anno Rei) 角川ホラー文庫(Kadokawa Horror bunko) editor:風間賢二(Kazama Kenji) 『フランケンシュタインの子供』 Tales of Frankenstein
「新造物者」
- translator:瓠廼舍主人 学研M文庫(Gakken M bunko)/伝奇ノ匣9 editor:東雅夫(Higashi Masao) 『ゴシック名訳集成』
「夢」 The Dream (1832)
- translator:八十島薫 幻想と怪奇1974/ 5 No.7
『人造人間の怪 -フランケンシュタイン物語』 Frankenstein; or The Modern Prometheus
- translator:児童劇作家協会 Publisher:富士書店
- 1949/ 2
『人造人間モンスター』 Frankenstein; or The Modern Prometheus
- editor:カバヤ児童文化研究所 Publisher:カバヤ児童文化研究所/児童文庫/第6卷/第7号
- commentary:清水光 1953/10
『フランケンスタイン』
- translator:高木彬光(Takagi Akimitsu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の名作30
- 1951/ 2
- 改版:1982/ 9
- editor/translator:高木彬光(Takagi Akimitsu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫30
- illustrator:伊藤幾久造(Itō Kikuzō) 1951
『恐怖の人造人間』
- translator:大江賢次 Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作86
- cover/illustrator:岡本竹完爾/伊藤幾久造(Itō Kikuzō) 1967/11
『怪物フランケンシュタインの呪い』
- translator:福島正実(Fukushima Masami) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の怪奇名作3
- cover:河本忠雄/寺田修生/新井真知子/金森達(Kanamori Tōru) illustrator:金森達(Kanamori Tōru) 1973/ 4
『フランケンシュタイン』 Frankenstein; Or, The Modern Prometheus (1831)
- translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) Publisher:朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/少年少女世界恐怖小説05
- cover/illustrator:柳柊二(Yanagi Shūji)/原田維夫(Harada Tsunao) commentary:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō)/平井呈一(Hirai Teiichi) 1972/ 9
『フランケンシュタイン』
- translator:飯豊道男(Iitoyo Michio) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)31/怪奇シリーズ1
- cover/illustrator:福田岩緒 commentary:飯豊道男(Iitomo Michio) 1985/ 6
『フランケンシュタイン』 Frankenstein; or The Modern Prometheus
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) 金の星社(Kin no Hoshi Sha)/世界こわい話ふしぎな話傑作集01
- cover/illustrator:レオ・澤鬼 design:後藤市三 commentary:山主敏子(Yamanushi Toshiko) 1984/ 1
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/フォア文庫B197
- illustrator:スズキコージ(Suzuki Kōji) 1998/ 3
- ISBN4-323-09002-1
『フランケンシュタイン』 Frankenstein
- L・ワインバーグ(Larry Weinberg)
- translator:清水奈緒子(Shimizu Naoko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/どきどきミステリーランド02
- illustrator:郭京一(Kaku Kyōichi) 1991/ 3
- ISBN4-323-01772-3
『フランケンシュタイン』 Frankenstein
- translator:吉上恭太(Kyota Yoshigami) Publisher:集英社(ShueiSha)/子どものための世界文学の森32
- illustrator:千葉淳生(Chiba Atsuo) 1996/ 7
- ISBN4-08-274032-5
『フランケンシュタイン』
- translator:塩谷太郎(Shioya Tarō) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集158
- 1959
- translator:加藤まさし(Katō Masashi) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)
- illustrator:高田勲(Takada Isao) 2001/ 1
- ISBN4-06-148546-6
「巨人の復讐 -フランケンシュタイン」
- translator:山本政喜(Yamamoto Masaki) 新人社(ShinjinSha) 『世界大衆文学全集11』
List
- *:Collection, Anthology
- 1818 Frankenstein; Or, The Modern Prometheus 『フランケンシュタイン』
- 1826 The Last Man
- 1891 *Tales and Stories by Mary Wollstonecraft Shelly
- 1976 *Collected Tales and Stories
Update:2023