ジェイムズ・ヒルトン
James Hilton
1900/ 9/ 9-1954/12/20 U.K.
イギリス、ランカシャー生まれ。
Novel
『学校殺人事件』 Murder at School(What It Murder?) (1931)
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)170
- commentary:江戸川亂歩(Edogawa Rampo) 1954/12/31
- 『学校の殺人』translator:龍口直太郎(Tatsunokuchi Naotarō) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集66
- 1958
- 『学校の殺人』
- translator:龍口直太郎(Tatsunokuchi Naotarō) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)117-1(Mヒ-3-1)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1960/ 1/29
- ISBN4-488-11701-5
『失はれた地平線』 Lost Horizon (1933)
- シナリオ
- editor:ロバート・リスキン
- translator:飯田信光(Nobumitsu Iida) Publisher:映画評論社
- 1937
- 『失われた地平線』translator:渡辺久子(Watanabe Hisako) Publisher:酣燈社(KantoSha)
- commentary:渡辺久子(Watanabe Hisako) 1950/ 5
- 『失われた地平線』translator:増野正衛(Masae Masuno) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)1347/ 62B
- commentary:増野正衛(Masae Masuno) 1959/12
- 新版:1994/ 3
- ISBN4-10-206202-5
- 『失われた地平線』translator:安達昭雄(Adachi Akio) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1973
- 『失われた地平線』translator:池央耿(Ike Hiroaki) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)ヒ4-01
- 2011/ 9
- ISBN978-4-309-46361-2
- 『失われた地平線』translator:池央耿(Ike Hiroaki) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)ヒ-04-02
- 新装版:2020/ 1
- ISBN978-4-309-46708-5
『鎧なき騎士』 Knight Without Armour (1933)
- translator:山崎晴一(Yamasaki Seiichi) Publisher:酣燈社(KantoSha)
- 1949
- translator:龍口直太郎(Tatsunokuchi Naotarō) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)F509-01(Fヒ-4-1)
- 1970
- 新版:1995/10
- ISBN4-488-50901-0
- translator:小津次郎(Ozu Jirō) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/世界ロマン文庫17
- 1970/ 7
- translator:小津次郎(Ozu Jirō) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/世界ロマン文庫9
- 1978/ 3
『チップス先生、さようなら』 Good-bye, Mr. Chips (1934)
- translator:刈田元司(Karita Motoshi) Publisher:新月社(SHingetsuSha)
- 1946
- translator:菊地重三郎(Kikuchi Shigesaburō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1952
- translator:菊地重三郎(Kikuchi Shigesaburō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/新潮青春文学叢書
- 1955
- translator:菊地重三郎(Kikuchi Shigesaburō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1956/ 8/ 1
- translator:白石朗(Shiraishi Rō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)ヒ-1-01
- 2016/ 2
- ISBN978-4-10-206203-6
『心の旅路』
- 原作:ジェイムズ・ヒルトン(James Hilton)
- 脚色:クローデン・ウエスト/他
- translator:長谷川修二 Publisher:新生活社(Shin SeikatsuSha)/モーション・ピクチュア・ライブラリー7
- 1947
- translator:安達昭雄(Adachi Akio) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1974
『私たちは孤独ではない』 We are Not Alone (1937)
- translator:村上啓夫(Murakami Hiroo) Publisher:ハヤカワ・ポケット・ブックス(Hayakawa Pocket Books)507
- 1954
- translator:村上啓夫(Murakami Hiroo) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV17
- 1972
「100パーセント・プラン」 The Perfect Plan
- translator:大門一男(Ōkado Kazuo) 日本版EQMM(Japanese Version)1956/11 No.5
「饒舌の報酬」 The Mallet (Hutchinson's Story Magazine 1929/ 7)
- translator:小島恭子(Kojima Kyōko) 朝日ソノラマ文庫海外シリーズ(Sonorama Foreign Masterpieces)20 editor:デニス・ホイートリー(Dennis Wheatley) 『神の遺書』 The Lost God
- 「木槌」translator:大門一男(Ōkado Kazuo) 日本版EQMM(Japanese Version)1957/ 8 No.14
- 「木槌」translator:深町眞理子(Fukamachi Mariko) EQ1989/ 1 No.67
「蝙蝠の王」 The King of Bats
- translator:大門一男(Ōkado Kazuo) 日本版EQMM(Japanese Version)1957/12 No.18
『鎧なき騎士』
- translator:喜多謙(Kita Ken) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫136
- cover:岩井泰三(Iwai Taizō) 1956
- translator:喜多謙(Kita Ken) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作79
- cover:岩井泰三(Iwai Taizō) 1967
『学校殺人事件』
- translator:上笙一郎(Kami Shōichirō) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/少女世界推理名作選集11
- cover:野々口重(Nonoguchi Shigeru) 1963
『学園連続殺人事件』 Murder at School
- translator:木下友子(Kinoshita Tomoko) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)/怪奇・推理シリーズ
- cover:折原みと(Orihara Mito) 1986/ 9
- ISBN4-591-02335-4
- translator:木下友子(Kinoshita Tomoko) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)/ミステリーボックス06
- illustrator:ひたきかなこ(Hitaki Kanako) 2004/10
- ISBN4-591-08297-0
「めぐり来る時は再び」
- translator:中橋一夫 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集38』
「朝の旅路」 Morning Journey (1951)
- translator:中橋一夫/高城ちゑ 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界大ロマン全集36,37』
「鎧なき騎士」 Knight Without Armour
- translator:龍口直太郎(Tatsunokuchi Naotarō) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界大ロマン全集61』
「鎧なき騎士」
- translator:龍口直太郎(Tatsunokuchi Naotarō) 生活百科刊行会(小山書店) 『世界大衆小説全集 第1期03』
「学園の名探偵」 Murder at School
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) あかね書房(Akane Shobo) 『少年少女世界推理文学全集10』
Update:2023