老舎
Lao She
1899/ 2/ 3-1966/ 8/24 China
Pen Name:舒慶春(Shu Qingchun)
Novel
『猫城記(びょうじょうき)』 Cat Country(貓城記) (1932)
- translator:稲葉昭二 Publisher:サンリオSF文庫(Sanrio SF bunko)46-A
- cover:角田純男(Tsunoda Sumio) commentary:稲葉昭二 1980/ 9/ 5
『駱駝祥子(らくだ しょうし)』 Rickshaw Boy(Camel Xiangzi)(骆驼祥子) (1936)
- translator:竹中伸(Takenaka Shin) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1943
- 新版:1948
- translator:竹中伸(Takenaka Shin) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)415
- 1952
- 『駱駝のシャンヅ』translator:飯塚朗(Iiduka Akira) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1961
- translator:立間祥介(Tatsuma Shōsuke) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1980/12
『ちやお・つうゆえ』
- translator:奥野信太郎(Okuno Shintarō) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1952
『張さんの哲学』
- translator:竹中伸(Takenaka Shin) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1953
『牛天賜物語』
- translator:竹中伸(Takenaka Shin) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1953
『東海巴山集 -小説』
- translator:千田九一(Chida Kyuh-ichi) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波新書(Iwanami Shinsho)137
- 1953
- 「犬を殺す」
- 「みれん」
- 「豚の肝」
- 「問題にならぬ問題」
- 「木の人形 -童話」
Nonfiction/Etc.
『竜鬚溝』
- translator:中沢信三(Nakazawa Shinzō) Publisher:未來社(MiraiSha)/てすぴす叢書16
- 1953
『老舎小説全集 第2巻』
- 竹中伸
- translator:中山時子 Publisher:学習研究社
- 1982/ 2
- .
- 「趙子曰」
- 「ドクター文」
『老舎小説全集 第3巻』
- 竹中伸
- translator:竹中伸/斎藤喜代子 Publisher:学習研究社
- 1982/ 3
- 「馬さん父子」
- 「小坡の誕生日」
『老舎小説全集 第4巻』
- 竹中伸
- translator:日下恒夫/竹中伸 Publisher:学習研究社
- 1982/10
- 「猫の国」
- 「牛天賜物語」
『老舎小説全集 第6巻』
- 竹中伸
- translator:竹中伸 Publisher:学習研究社
- 1981/12
- 「老舎自選短篇小説選」
『老舎小説全集 第7巻』
- 竹中伸
- translator:平松圭子/日下恒夫 Publisher:学習研究社
- 1982/ 5
- 「火葬」
- 「私の一生」
『老舎小説全集 第8巻』
- 竹中伸
- translator:蘆田孝昭 Publisher:学習研究社
- 1982/10
- 「四世同堂 (上)」
『老舎小説全集 第9巻』
- 竹中伸
- translator:竹中伸/蘆田孝昭 Publisher:学習研究社
- 1983/ 3
- ISBN4-05-004725-X
- 「四世同堂 (中)」
『老舎小説全集 第10巻』
- 竹中伸
- translator:日下恒夫 Publisher:学習研究社
- 1983/ 4
- ISBN4-05-004777-2
- 「四世同堂 (下)」
「駱駝祥子」
- translator:市川宏/杉本達夫 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 カラー版35』
- translator:市川宏/杉本達夫 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『河出世界文学全集21』
「四世同堂」
- translator:鈴木択郎/実藤恵秀/他 河出書房(Kawade Shobo) 『現代中国文学全集04,05,07』
「ラクダ祥子」
- translator:杉本達夫 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界文学全集45』
「柳屯の女」 柳屯的
- translator:奥野信太郎(Okuno Shintarō) 集英社(ShueiSha) editor:奥野信太郎(Okuno Shintarō) 『世界短篇文学全集15』
「駱駝祥子」
- translator:立間祥介 集英社(ShueiSha) 『デュエット版 世界文学全集62』
- translator:立間祥介 集英社(ShueiSha) 『愛蔵版 世界文学全集33』
「趙子曰」
- translator:奥野信太郎 集英社(ShueiSha) 『デュエット版 世界文学全集62』
「黒李と白李」 黒白李
- translator:下出鉄男 二玄社(NigenSha) 『中国現代文学珠玉選 -小説01』
「駱駝のシャンヅ」
- translator:飯塚朗(Iiduka Akira) 平凡社(HeibonSha) 『世界名作全集33』
「離婚」
- translator:伊藤敬一(Itō Keiichi) 平凡社(HeibonSha) 『中国現代文学選集06』
- translator:伊藤敬一(Itō Keiichi) 平凡社(HeibonSha) 『中国の革命と文学04』
「みれん」
- translator:千田九一(Chida Kyuh-ichi) 平凡社(HeibonSha) 『中国の革命と文学06』
「ゆかいな男らくだの祥子」
- 文:槙本ナナ子 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作43』
Update:2023