ジュール・ミシュレ
Jules Michelet
1798-1874
Nonfiction/Etc.
『結婚生活の心理と生理』
- translator:増富平蔵(Heizo Masutomi) Publisher:玄黄社(GenkoSha)
- 1921(大正10)
『詩の昆虫』 L'insecte
- translator:林柾木(Hayashi Masaki) Publisher:大日本文明協会事務所
- 1925(大正14)
- translator:林柾木(Hayashi Masaki) Publisher:大勝館(Taishokan)
- 1935
『女性』 La femme
- translator:近藤正夫(Kondō Masao) Publisher:文明協会(Bunmei Kyokai)
- 1927
『革命の女たち』
- translator:三宅徳嘉(Miyake Noriyoshi) Publisher:河出書房(Kawade Shobo)
- 1950
- translator:三宅徳嘉(Miyake Noriyoshi) Publisher:河出書房(Kawade Shobo)/市民文庫87
- 1952
『博物誌1 -虫』 L'histoire naturelle. L'insecte
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- 1950
- 新版:1969
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 1980/ 7
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 1995/ 7
- ISBN4-480-08219-0
『博物誌2 -鳥』 L'histoire naturelle. L'oiseau
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- 1951
- 新版:1969
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 1980/ 7
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 1995/ 6
- ISBN4-480-08215-8
『フランス革命史1』
- translator:後藤達雄(Gotō Tatsuo)/後藤喜久雄(Gotō Kikuo) Publisher:日本評論社(Nihon HyoronSha)/世界古典文庫74
- 1950
『魔女』 La sorciere
- Two Volumes
- translator:篠田浩一郎(Shinoda Kōichirō) Publisher:現代思潮社(Gendai ShichoSha)/古典文庫01,12
- 1967
- 新版:1977/ 5
『愛』 L'amour
- Two Volumes
- translator:森井真(Morii Makoto) Publisher:現代思潮社(Gendai ShichoSha)
- 1976
- One:「青春・結婚…」
- Two:「誘惑・病い…」
- translator:森井真(Morii Makoto) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 1981/ 5
- translator:森井真(Morii Makoto) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 改版:2007/ 4
- ISBN978-4-12-204845-4
『民衆』
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1977/12
『魔女』 La sorciere
- Two Volumes
- translator:篠田浩一郎(Shinoda Kōichirō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- One:1983/ 5
- Two:1983/ 6
『ジャンヌ・ダルク』 Jeanne d'Arc
- translator:森井真(Morii Makoto)/田代葆(Tashiro Shigeru) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1983/ 6
- translator:森井真(Morii Makoto)/田代葆(Tashiro Shigeru) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 1987/ 3
- ISBN4-12-201408-5
『女』
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1991/ 1
- ISBN4-938661-18-7
『世界史入門 -ヴィーコから「アナール」へ』
- editor/translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1993/ 5
- ISBN4-938661-72-1
『海』 La mer
- translator:加賀野井秀一(Kaganoi Shūichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1994/11
- ISBN4-89434-001-1
『学生よ -1848年革命前夜の講義録』 L'etudiant
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1995/ 5
- ISBN4-89434-014-3
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 新版:2014/10
- ISBN978-4-89434-992-6
- 「分裂を越えて、結合を! 抽象的文化を打ち破れ! 全人的存在が必要である」
- 「新しい統一の精神」
- 「社会的和解への若者の使命」
- 「真の創造に向けて学ぶこと」
- 「カトリック的反動と革命という宗教」
- 「大革命の伝説の意味」
- 「知の光と本能の熱の結合」
- 「精神的革命の系譜」
- 「若者と民衆との友愛の回復を」
- 「革命の翌日」
- 「全学生へのメッセージ」
『山』 La montagne
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1997/ 2
- ISBN4-89434-060-7
『人類の聖書 -多神教的世界観の探求』 La Bible de l'humantie
- translator:大野一道(Ōno Kazumichi) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 2001/11
- ISBN4-89434-260-X
『フランス革命史』
- Two Volumes
- translator:桑原武夫(Kuwahara Takeo)/多田道太郎(Tada Michitarō)/樋口謹一(Higuchi Kin-ichi) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 2006/12
- One:ISBN4-12-204788-9
- Two:ISBN4-12-204789-7
『フランス史』 Histoire de France
- Five Volumes
- 大野一道(Ōno Kazumichi)/立川孝一(Tachikawa Kōichi)
- editor:立川孝一(Tachikawa Kōichi)/真野倫平(Mano Rimpei)/大野一道(Ōno Kazumichi)/金光仁三郎(Kanemitsu Jinsaburō)/小井戸光彦(Koido Mitsuhiko) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- One:「中世 (上)」 2010/ 4 ISBN978-4-89434-738-0
- Two:「中世 (下)」 2010/ 5 ISBN978-4-89434-744-1
- Three:「16世紀 ルネサンス」 2010/ 9 ISBN978-4-89434-757-1
- Four:「17世紀 ルイ14世の世紀」 2010/12 ISBN978-4-89434-776-2
- Five:「18世紀 ヴェルサイユの時代」 2011/ 3 ISBN978-4-89434-792-2
- Six:「19世紀 ナポレオンの世紀」 2011/ 9 ISBN978-4-89434-818-9
『フランス史〈中世〉』 Histoire de france: Le Moyen Âge
- Two Volumes
- translator:桐村泰次(Kirimura Yasuji) Publisher:論創社(RonsoSha)
- One:2016/ 9 ISBN978-4-8460-1554-1
- Two:2016/12 ISBN978-4-8460-1565-7
「魔女 序の章」
- translator:篠田浩一郎 ちくま文庫(Chikuma bunko) 『ちくま哲学の森08』
Update:2023