ジョンストン・マッカレー
Johnston McCulley
1883/ 2/ 2-1958/11/23 U.S.A.
カナダのオタワ生まれ。『怪傑ゾロ』で有名であるが、わたしは『地下鉄サム』だった。戦前の翻訳もある。もともと短篇であり、それを集めて長篇のようにしている。
Novel
『地下鉄サム』 Thub-Way Tham
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)126-1
- commentary:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) 1959/ 7/31
- ISBN4-488-12601-4
- 「サムの放送」 Thubway Tham Tunes In (Detective Story Magazine 1926/ 4/10)
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ポプラ社(PoplarSha)/ミステリーセレクション(Mystery selection)01 editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『ミステリーは身をたすく』 Mystery is a Friend in Need
- 「サムと厄日」
- 「サムと指紋」
- 「サムと子供」
- 「サムとうるさがた」
- 「サムの紳士」
- 「サムと名声」
- 「サムと大スター」
- 「サムと贋札(にせさつ)」
- 「サムと南京豆(ピーナツ)」
- 「サムの放送」 Thubway Tham Tunes In (Detective Story Magazine 1926/ 4/10)
『地下鉄サム』 Thub-Way Tham
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:朋文堂(Hobundo)/旅窓新書
- 1954
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:鱒書房(Masu Shobo)
- 1956
『続・地下鉄サム』
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:鱒書房(Masu Shobo)
- 1956
『快傑ゾロ』 The Mask of Zorro (1920)
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)504-1
- 1969/12/26
- ISBN4-488-50401-9
- translator:広瀬順弘(Hirose Masahiro) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1975
- 新版:1998/ 8/25
- ISBN4-04-239201-6
- 新版:translator:井上一夫(Inoue Kazuo) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)504-2(Fマ-2-1)
- cover:久保周史 design:東京創元社装幀室 commentary:井上一夫(Inoue Kazuo) 2005/12/16
- ISBN4-488-50402-7
『地下鉄サム1』
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)
- 1952/12
- 「サムの魚釣」
- 「サムの鬱憤」
- 「サムの良心」
- 「サムの百ドル」
- 「サムとクリスマス」
- 「サムの初恋」
- 「サムの新弟子」
- 「サムと犬」
- 「サムと詐欺師」
- 「サムの陪審員」
『地下鉄サム2』
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)
- 1953/ 1
- 「サムの遺産」
- 「サムの手術」
- 「サムの覚醒」
- 「サムの不景気」
- 「サムの競馬見物」
- 「サムの女嫌い」
- 「サムの美顔術」
- 「サムと猿公」
- 「サムの義侠」
『地下鉄サム3』
- translator:坂本義雄(Sakamoto Yoshio) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)
- 1953/ 3
- 「サムの悪日」
- 「サムの「特権」」
- 「サムの慈善家」
- 「サムのクロースワード」
- 「サムの誕生日」
- 「サムのラジオ」
- 「サムの礼装」
- 「サムのロマンス」
- 「サムの自動車」
- 「サムの友情」
『地下鉄サム4』
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) Publisher:日本出版協同(Nihon Shuppan Kyodo)
- 1953/ 7
- 「サムの放送」
- 「サムと厄日」
- 「サムと指紋」
- 「サムと子供」
- 「サムとうるさがた」
- 「サムの紳士」
- 「サムと名声」
- 「サムと大スター」
- 「サムと贋札」
- 「サムと南京豆」
『仮面の佳人』 The Masked Woman
- translator:藤澤透(Fujisawa Tōru) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)150
- 2015/ 6
- ISBN978-4-8460-1438-4
「市民サム」 Thubway Tham, Thvilian
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1976/10 No.246
- 「愛国者、地下鉄サム」translator:厚木淳(Atsugi Jun) 創元推理文庫(Sougen Mystery bunko) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『完全犯罪大百科』 Rogues' Gallery
「サムの吉日」 Thubway, Tham's Wonderful Day
- translator:三田村裕(Mitamura Hiroshi) 日本版EQMM(Japanese Version)1961/ 1 No.55
「サムの新弟子」
- translator:訳者不詳(Unknown) 文春文庫(Bunshun bunko) editor:文藝春秋(Bungei Shunju) 『こんな人たち』
- translator:訳者不詳(Unknown) 立風書房(Rippu Shobo) editor:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 『新青年傑作選4 -翻訳編』
「サムの不景氣」
- translator:坂本義雄 近代社(KindaiSha) 『世界短篇小説大系 探偵家庭小説篇』
『暗黒街の恐怖』
- translator::江戸川乱歩(Edogawa Rampo) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作探偵文庫11
- cover/illustrator:荻山春雄(Ogiyama Haruo) 1955
『怪盗黒星』
- translator:南洋一郎(Minami Yōichirō) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作探偵文庫19
- 1955
『第三の恐怖』
- translator:江戸川乱歩(Edogawa Rampo) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界推理小説文庫1
- cover/illustrator:柳瀬茂(Yanase Shigeru) 1962
『空とぶ怪盗』
- translator:南洋一郎(Minami Yōichirō) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界推理小説文庫9
- cover/illustrator:柳瀬茂(Yanase Shigeru) 1962
『巴里の怪盗 -名探偵バベック』
- 原作:ジョンストン・マッカレー(Johnston McCulley)
- Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫135 朝島靖之助(Asajima Seinosuke)
- cover/illustrator:白井哲(Shirai Tetsu) 1956
『パリの怪盗』
- 原作:ジョンストン・マッカレー(Johnston McCulley)
- Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作29 朝島靖之助(Asajima Seinosuke)
- cover/illustrator:白井哲(Shirai Tetsu) 1964
「黒星」
- translator:和気律次郎(Wake Ritsujirō) 改造社(KaizoSha) 『世界大衆文学全集53』
「地下鉄サム」 Thu-bway Tham
- translator:横溝正史(Yokomizo Seishi) 平凡社(HeibonSha) 『世界探偵小説全集07』
「地下鉄サム」 Thub-Way Tham
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界大ロマン全集06』
「怪傑ゾロ」
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界大ロマン全集58』
「双生児の復讐」
- translator:和気律次郎(Wake Ritsujirō) 春陽堂(Shun-yo-do) 『探偵小説全集15』
「マッカリ集」
- translator:坂本義雄 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集22』
「快傑ゾロ」
Update:2023