ポール・エリュアール
Paul Eluard
1895-1952
Nonfiction/Etc.
『Les petites justes』
- translator:北園克衛(Kitasono Katsue) Publisher:ラベ書店
- 1933(昭和8)
『童貞女受胎』
- Joint Work:アンドレ・ブルトン(André Breton)
- translator:山中散生(Yamanaka Chiruu) Publisher:ボン書店
- 1936(昭和11)
『思考の表裏』 Note sur la posie
- Joint Work:ポール・ヴァレリー(Paul Valéry)
- Joint Work:アンドレ・ブルトン(André Breton)
- editor/translator:堀口大學(Horiguchi Daigaku) Publisher:臼井書房
- 1968
- editor/translator:堀口大學(Horiguchi Daigaku) Publisher:昭森社
- 1974
- editor/translator:堀口大學(Horiguchi Daigaku) Publisher:閏月社
- 2011/12
- ISBN978-4-904194-02-7
『苦しみの武器 -エリュアール詩集』
- editor/translator:世界抵抗詩選刊行会 Publisher:大月書店/世界抵抗詩選02
- 1951
『エリュアール詩集』
- editor:ルイ・パロオ(Louis Parrot)
- translator:加藤周一(Katō Shūichi) Publisher:創元社(SogenSha)/世界現代詩叢書05
- commentary:ルイ・パロオ(Louis Parrot) 1952
『状況の詩 -詩と詩論』
- translator:江原順(Ebara Jun)/木島始(Kijima Hajime) Publisher:未來社(MiraiSha)/未来芸術学院4
- 1954
『万人のための詩』
- translator:安東次男(Andō Tsuguo) Publisher:青木書店
- 1954
『芸術論集』
- translator:江原順(Ebara Jun)/康敏星(Binsei Yu) Publisher:未來社(MiraiSha)
- One:「眼のみえる兄弟たち」 1955
- Two:「光と倫理」 1958
『記憶すべき肉体 -詩集』
- translator:根岸良一(Negishi Ryōichi) Publisher:国文社(KokubunSha)/ピポー叢書
- 1955
『ピカソ』
- translator:木島始(Kijima Hajime) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1955
『寝台テーブル -詩集』
- translator:根岸良一(Negishi Ryōichi) Publisher:国文社(KokubunSha)/ピポー叢書
- 1956
『エリュアール詩選』
- translator:大島博光(Ōshima Hakkō) Publisher:緑書房
- 1956
『シュルレアリスム辞典』
- editor:アンドレ・ブルトン(André Breton)/ポール・エリュアール(Paul Eluard)
- translator:江原順(Ebara Jun) Publisher:ユリイカ
- 1958
- 『シュルレアリスム簡約辞典』Ed/translator:江原順(Ebara Jun) Publisher:現代思潮社(Gendai ShichoSha)
- commentary:「付録:「シュルレアリスム1938年1月-2月」 パンジャマン・ペレ/「告発する暦」 レイモン・コニャ/シュルレアリスム年表1916年-1956年」 1971
- 新装版:1976
『処女懐胎』 L'immaculee conception
- Joint Work:アンドレ・ブルトン(André Breton)
- translator:服部伸六(Shinroku Hattori) Publisher:思潮社(ShityoSha)/現代の芸術叢書01
- 1963
- translator:服部伸六(Shinroku Hattori) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 1971
- translator:服部伸六(Shinroku Hattori) Publisher:思潮社(ShityoSha)/Serie fantastique
- 1994/ 8
- ISBN4-7837-2754-6
『エリュアール詩集』
- editor/translator:嶋岡晨(Shimaoka Akira) Publisher:飯塚書店/世界現代詩集10
- 1964
『エリュアール詩集 Choix de poems 1917-1952』
- translator:安東次男(Andō Tsuguo) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 1966
- 新装版:1969
『エリュアール詩集』
- translator:山崎栄治(Yamazaki Eiji) Publisher:彌生書房(Yayoi Shobo)/世界の詩59
- 1968
『愛 -ポール・エリュアール後期恋愛詩集』
- editor/translator:高村智(Takamura Satoru) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 1969
- 新装版:1985/11
- ISBN4-326-80002-X
『自由 -第二次大戦期詩集』
- Two Volumes
- editor/translator:高村智(Takamura Satoru) Publisher:北洋社
- 1972
『エリュアール詩集』
- translator:佐藤巌(Satō Iwao) Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1975
『わたげちゃん』
- translator:薩摩忠(Satsuma Tadashi) Publisher:至光社
- illustrator:ジャクリーヌ・デュエム(Jacqueline Duhéme) 1982
『ポール・エリュアール詩集』
- editor/translator:高村智(Takamura Satoru) Publisher:土曜美術社/世界現代詩文庫04
- 1983/ 6
『ゆたかな瞳 -後期シュルレアリスム詩集』
- editor/translator:高村智(Takamura Satoru) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 1986/ 1
- ISBN4-326-80021-6
『とだえざる詩 -長編詩集』 Posie ininterrompue
- translator:高村智(Takamura Satoru) Publisher:鳳書房/ロイカ選書
- 1987/11
『エリュアール詩集』
- editor/translator:宇佐美斉(Usami Hitoshi) Publisher:小沢書店(Ozawa Shoten)/双書・20世紀の詩人12
- 1994/ 4
『自由 -愛と平和を謳う』 Libert
- translator:こやま峰子(Koyama Mineko) Publisher:朔北社
- illustrator:クロード・ゴワラン 2001/10
- ISBN4-931284-74-4
『恋愛』 L'amour
- Joint Work:アンドレ・ブルトン(André Breton)
- Joint Work:ポール・エリュアール(Paul Eluard)(1895-1952)
- translator:寺村摩耶子(Mayako Teramura) Publisher:エクリ
- illustrator:宇野亜喜良(Uno Akira) 2006/10
- ISBN4-9903308-0-3
『Grain-d'aile』
- translator:須山実(Suyama Minoru) Publisher:エクリ
- illustrator:オードリー・フォンドゥカヴ 2009/ 4
- ISBN978-4-9903308-5-9
「私はひとりではない」
- Poem
- translator:窪田啓作 小説ジュニア1967/ 1
「愛・ポエジー」
- Poem
- translator:山崎栄治 小説現代2003/11
「詩の明証」
「ピカソの情熱」
- translator:訳者不詳(Unknown) みすず書房(Misuzu Shobo)/現代美術11 『ピカソ』
『エリュアール選集01』
- editor/translator:嶋岡晨(Shimaoka Akira) Publisher:飯塚書店
- 1972
- 「詩集 第一詩集(抄) 1913年」
- 「詩集 無用者の対話(抄) 1914年」
- 「詩集 義務(抄) 1916年」
- 「詩集 義務と不安(抄) 1917年」
- 「小詩集 平和のための詩篇(全) 1918年」
- 「詩集 動物たちと彼らの人間たち、人間たちと彼らの動物たち(抄) 1920年」
- 「小説集 ここに生きるため(抄) 1920年」
- 「詩論 ダダの展開 1920年」
- 「詩集 人生の必然と夢の結果(抄) 1921年」
- 「詩集 反復(抄) 1922年」
- 「詩集 不死者の不幸(抄) 1922年」
- 「画家論 マックス・エルンスト 1922年」
- 「資料 シュルレアリスム革命 1924年」
- 「詩集 死なずに死ぬこと(抄) 1924年」
- 「資料 1925年1月27日の「シュルレアリスム宣言」」
- 「詩的実験作品 一五二の箴言(抄) 1925年」
- 「詩集 沈黙の傷口に(抄) 1925年」
- 「詩集 苦悩の首都(抄) 1926年」
- 「詩集 生の下部または人間のピラミッド(抄) 1926年」
- 「評論 「革命的知性・サド侯爵 1927年」
- 「詩集 知ることの擁護(抄) 1928年」
- 「詩集 愛・詩(抄) 1929年」
- 「詩集 作業遅延(抄) 1930年」
- 「詩集 あらゆる試練に(抄) 1930年」
- 「詩的実験作品・ブルトンとの共著 聖処女受胎(抄) 1930年」
- 「詩集 直接の生(抄) 1932年」
- 「詩人論 ボードレールの鏡 1933年」
- 「詩集 公衆の薔薇(抄) 1934年」
- 「資料 対話 1934年」
- 「詩集 たやすいこと(抄) 1935年」
- 「美術論 善なるものについて語ろう 1935年」
- 「資料 ブルトンとエリュアールのインタビューへの回答(全) 1935年」
- 「詩論 ブルトンとの共著 詩に関するノート(抄) 1936年」
- 「詩集 窓の手摺(抄) 1936年」
- 「詩集 豊かな目(抄) 1936年」
- 「詩論 詩的明証 1936年」
- 「詩集 自由な手(抄) 1937年」
- 「詩集 ふしぎにもこれまでわたしに禁じられていたことばのいくつか(抄) 1937年」
- 「詩論 古い最初の眺望(抄) 1937年」
- 「講演 詩の物理学 1937年」
- 「詩論 詩の未来(全) 1937年」
- 「画家論 ミロの誕生(全) 1937年」
- 「シュルレアリスム簡約事典(抄) 1938年」
- 「詩集 自然な流れ(抄) 1938年」
- 「詩集 完全な歌(抄) 1939年」
- 「詩集 メデューサ(全) 1939年」
- 「詩集 見えるものにする(抄) 1939年」
- 「開かれた本1(抄) 1940年」
- 「詩篇 眠りの倫理性(全) 1941年」
- 「詩集 開かれた本2(抄) 1942年」
- 「詩集 詩と真実・1942年(抄)」
- 「詩集 戦いのなかでの愛の七つの詩篇(全) 1943年」
- 「詩集 ここに生きるために(全) 1944年」
- 「詩集 寝台・テーブル(抄) 1944年」
- 「詩集 苦悩の武器(抄) 1944年」
- 「詩集 生きるに価する(抄) 1944年」
- 「詩集(深夜草書) ドイツ軍駐屯地にて(抄) 1944年」
- 「詩人論 殺されたマックス・ジャコブ(全) 1944年」
『エリュアール選集02』
- editor/translator:嶋岡晨(Shimaoka Akira) Publisher:飯塚書店
- 1972
- 詩集
- 「1944年4月、パリはよみがえった! 1945年」
- 「詩集 軽妙な裁縫女たち(抄) 1945年」
- 「詩集 狂人の家の思い出(抄) 1945年」
- 「詩集 絶えないポエジー1(抄) 1946年」
- 「詩集 永遠へのけわしい欲望(抄) 1946年」
- 「詩論 今日、詩は… 1946年」
- 「詩集 時は溢れる(抄) 1947年」
- 「詩集 記憶すべき肉体(抄) 1947年」
- 「選詩集 今日の二人の詩人(抄) 1947年」
- 「詩集 目の内側で(抄) 1948年」
- 「詩集 見る(抄) 1948年」
- 「詩集 政治詩篇(抄) 1948年」
- 「詩集 透視画法 1948年」
- 「詩人論 ギョーム・アポリネール 1948年」
- 「詩集 レダ 1949年」
- 「詩集 ギリシャ・わが理性の薔薇(抄) 1949年」
- 「詩論 すべては善の側に… 1949年」
- 「詩集 ある倫理の課程(抄) 1950年」
- 「詩集 敬意(抄) 1950年」
- 「詩集 すべてを語ることができる(抄) 1951年」
- 「詩画集 平和の顔 1951年」
- 「童話 羽っ子ちゃん 1951年」
- 「詩集 不死鳥(抄) 1951年」
- 「訳詩集 クリスト・ボテヴ詩篇(抄) 1952年」
- 「自選詩集 万人のための詩(抄) 1952年」
- 「詩論講座 詩のさまざまの道(抄) 1952年」
- 「詩論 状況の詩 1952年」
- 「序文 過去のフランス詩 1952年」
- 「記念講演 通俗詩人ユゴー 1952年」
- 「序文 美術と批評 1952年」
- 「芸術論 ピカソ 1952年」
- 「詩集未収録詩篇 1953年」
- 「詩集 絶えないポエジー2(抄) 1953年」
- 「エリュアール研究序説」 嶋岡晨
- 「エリュアール著作物リスト」
- 「エリュアール年表」
「愛すなわち詩」
- translator:安東次男 平凡社(HeibonSha) 『世界名詩集20』
「詩集」
- translator:佐藤巌(Satō Iwao) 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集78』
「ポール・エリュアール」
- translator:大岡信 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 カラー版 別巻1』
Update:2023