エリー・ヴィーゼル
Eliezer Wiesel
1928- France
Novel
『夜』 La nuit
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1967
- 新装版:1995/ 5
- ISBN4-622-01133-6
- 新装版:2010/ 2
- ISBN978-4-622-07524-0
『死者の歌』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:晶文社(ShobunSha)/晶文選書
- 1970
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:晶文社(ShobunSha)
- 1986/11
『夜明け』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1971
『昼』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1972
『幸運の町』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1973
『エルサレムの乞食』
- translator:岡谷公二(Okaya Kōji) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1974
『コルヴィラーグの誓い』 Le Serment de kolvillag (1973)
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)/新しい世界の文学75
- 1976
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 2003/10
- ISBN4-560-04775-8
『夜・夜明け・昼』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1984/ 7
- ISBN4-622-01100-X
Nonfiction/Etc.
『沈黙のユダヤ人 -ソビエト・ロシア旅行から帰って』
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)/白水叢書
- 1978/ 2
『伝説を生きるユダヤ人』 Clbration biblique, portraits et lgendes
- translator:松村剛(Matsumura Takeshi) Publisher:ヨルダン社
- 1985/12
『大統領の深淵 -ある回想』 Memoire a deux voix
- Joint Work:エリ・ヴィーゼル(Eliezer Wiesel)
- Joint Work:フランソワ・ミッテラン(Francois Mitterrand)(1916-1996)
- translator:平野新介(Hirano Shinsuke) Publisher:朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)
- 1995/11
- ISBN4-02-256911-5
『そしてすべての川は海へ -20世紀ユダヤ人の肖像』 Tous les fleuves vont a la mer
- Two Volumes
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)
- 1995/12
- One:ISBN4-02-256913-1
- Two:ISBN4-02-256914-X
『介入? -人間の権利と国家の論理』 Intervenir?
- editor:エリ・ウィーゼル(Eliezer Wiesel)/川田順造(Kawada Junzō)
- translator:廣瀬浩司(Hirose Kōji)/林修(Hayashi Osamu) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1997/ 6
- ISBN4-89434-071-2
『しかし海は満ちることなく』 ...et la mer n'est pas remplie
- Two Volumes
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko)/平野新介(Hirano Shinsuke) Publisher:朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)/20世紀ユダヤ人の肖像2
- 1999/12
- One:ISBN4-02-257369-4
- Two:ISBN4-02-257370-8
『たそがれ、遥かに』 Le crepuscule,au loin
- translator:前田直美(Maeda Naomi) Publisher:人文書院(Jinbun Shoin)
- 2005/11
- ISBN4-409-13028-5
「ふたつの世界大戦を超えて」
- Essay
- translator:北代美和子 文藝春秋2000/ 1
Update:2023