ダルコ・スーヴィン
Darko Ronald Suvin
1930-
ダルコ・スーヴォン表記あり。
Anthology/Nonfiction/Etc.
『遥かな世界 果てしなき海』 Other Worlds, Other Seas (1970)
- translator:深見弾(Fukami Dan)/関口時正(Sekiguchi Tokimasa) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/海外SFノヴェルズ(Kaigai SF Novels)
- cover:野中昇(Nonaka Noboru) commentary:深見弾(Fukami Dan) 1979/ 5/15
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 「序文」 ダルコ・スーヴィン(Darko Suvin)
- ポーランド
- 「パトロール」 The Patrol スタニスワフ・レム(Stanisław Lem)
- 「エレクトロ・ドラゴンと戦ったコンピューターのお噺」 The Computer That Fought a Dragon スタニスワフ・レム(Stanisław Lem)
- 「泰平ヨンの航星日記・第十三回の旅」 The Thirteenth Journey of Ion Tichy スタニスワフ・レム(Stanisław Lem)
- 「泰平ヨンの航星日記・第二十四回の旅」 The Twenty-Fourth Journey of Ion Tichy スタニスワフ・レム(Stanisław Lem)
- ルーマニア
- 「接触」 The Contact ウラディミル・コリン(Vladimir Colin)
- チェコスロヴァキア
- 「吸血鬼株式会社」 Vampire Ltd. ヨゼフ・ネズヴァードバ(Josef Nesvadba)
- ブルガリア
- 「アトランティスが沈んだわけは」 Why Atlantis Sank アントン・ドネフ(Anton Donev)
- ソ連
- 「物質化された詩」 The Master Builder ゲンリヒ・アリトフ(Henrik Altov)
- 「文明の発端」 The Founding of Civilization ローメン・ヤーロフ(Ромзн Яров)(Romain Yarov)
- 「超心理学講義」 Lectures on Parapsychology イリヤ・ワルシャフスキー(Ilya Varshavsky)
- 「生体電流ばやり」 Biocurrents, Biocurrents... イリヤ・ワルシャフスキー(Ilya Varshavsky)
- 「知選器」 Somp イリヤ・ワルシャフスキー(Ilya Varshavsky)
- 「食わず屋」 The Noneatrins イリヤ・ワルシャフスキー(Ilya Varshavsky)
- 「SF論争 モスクワ・1965」 A Debate on SF Moscow 1965 ニコライ・トーマン(Nikolay Toman)
- 「交通違反」 Interview with a Traffic Policeman アナトーリイ・ドニェプロフ(Anatoly Dnieprov)
- 「規格人間生産農場」 The Staple Farm アナトーリイ・ドニェプロフ(Anatoly Dnieprov)
- 「蟹が島を行く」 The Island of the Crabs アナトーリイ・ドニェプロフ(Anatoly Dnieprov)
『SFの変容 -ある文学ジャンルの詩学と歴史』 Metamorphoses of Science Fiction
- translator:大橋洋一(Ōhashi Yōichi) Publisher:国文社(KokubunSha)
- 1991/ 3
- ISBN4-7720-0026-7
「ギブスンと”サイバーパンク”SF」 SF Reflections on Gibson and "Cyberpunk" SF
- Lecture
- translator:山田和子(Yamada Kazuko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1988/10 No.370
「P・K・ディックの作品群」 P. K. Dick's Opus
- translator:上岡伸雄(Kamioka Nobuo) サンリオ(Sanrio) editor:サンリオ編集部 『悪夢としてのP・K・ディック』
「SFの何が新しいか SFと新事象(ノーヴム)」 from Metamorphoses of Science Fiction
- 評論
- translator:森田暁 國文學1982/ 8
「コードウェイナー・スミスからニューウェーヴまで」
- Interview
- translator:巽孝之(Tatsumi Takayuki) SFの本8号 1985/10
「サイエンス・フィクションの詩学」 On the Poetics of the Science Fiction Genre
- translator:高橋和久 ユリイカ(eureka)1980/ 4
Update:2023