ジャン=フランソワ・リオタール
Jean-François Lyotard
1924/ 8/10-1998/ 4/21 France
Nonfiction/Etc.
『現象学』 La phenomenologie (1954)
- translator:高橋允昭(Takahashi Nobuaki) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1965
『言説、形象(ディスクール、フィギュール)』 Discours, figure (1971)
- 合田正人(Gohda Masato)
- translator:三浦直希(Miura Naoki) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0960
- 2011/ 9
- ISBN978-4-588-00960-0
『漂流の思想 -マルクスとフロイトからの漂流』 Derive a partir de Marx et Freud (1973)
- translator:今村仁司(Imamura Hitoshi)/他 Publisher:国文社(KokubunSha)
- 1987/ 9
『リビドー経済』 Economie libidinale (1974)
- translator:杉山吉弘(Sugiyama Yoshihiro)/吉谷啓次(Yoshitani Keiji) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0562
- 1997/ 4
- ISBN4-588-00562-6
『異教入門 -中心なき周辺を求めて』 Rudiments pains (1977)
- translator:山縣煕(Yamagata Hiroshi)/他 Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0664
- 2000/ 3
- ISBN4-588-00664-9
『震える物語』 Rcits tremblants (1977)
- Joint Work:ジャン=フランソワ・リオタール(Jean-François Lyotard)
- Joint Work:ジャック・モノリ(Jacques Monory)(1934-)
- translator:山縣直子(Yamagata Naoko) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 2001/11
- ISBN4-588-13015-3
『ポスト・モダンの条件 -知・社会・言語ゲーム』 La condition postmoderne (1979)
- translator:小林康夫(Kobayashi Yasuo) Publisher:風の薔薇/叢書言語の政治1
- 1986/ 6
- ISBN4-7952-7177-1
- translator:小林康夫(Kobayashi Yasuo) Publisher:水声社(SuiseiSha)/叢書言語の政治1
- 1994/10
- ISBN4-89176-159-8
『知識人の終焉』 Tombeau de l'intellectuel et autres papiers (1984)
- translator:原田佳彦(Harada Yoshihiko)/清水正(Shimizu Tadashi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0244
- 1988/ 6
- ISBN4-588-00244-9
- 新装版:2010/ 6
- ISBN978-4-588-09920-5
『経験の殺戮 -絵画によるジャック・モノリ論』 L'assassinat de l'exprience par la peinture, Monory (1984)
- translator:横張誠(Yokobari Makoto) Publisher:朝日出版社/ポストモダン叢書17
- 1987/ 6
- ISBN4-255-87003-9
『文の抗争』 Le differend (1984)
- translator:陸井四郎(Kugai Shirō) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0269
- 1989/ 6
- ISBN4-588-00269-4
『ポストモダン通信 -こどもたちへの10の手紙』 Le postmoderne explique aux enfants (1986)
- translator:管啓次郎(Suga Keijirō) Publisher:朝日出版社/ポストモダン叢書16
- 1988/ 8
- ISBN4-255-86032-7
- 『こどもたちに語るポストモダン』translator:管啓次郎(Suga Keijirō) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 1998/ 8
- ISBN4-480-08429-0
『熱狂 -カントの歴史批判』 L'enthousiasme. La critique kantienne de l'histoire (1986)
- translator:中島盛夫(Nakajima Morio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0284
- 1990/ 5
- ISBN4-588-00284-8
『ハイデガーと「ユダヤ人」』 Heidegger et les Juifs (1988)
- translator:本間邦雄(Homma Kunio) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1992/ 4
- ISBN4-938661-48-9
『非人間的なもの -時間についての講話』 L'inhumain: Causeries sur le temps (1988)
- translator:篠原資明(Shinohara Motoaki)/上村博(Uemura Hiroshi)/平芳幸浩(Hirayoshi Yukihiro) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0744
- 2002/11
- ISBN4-588-00744-0
- 新装版:2010/ 6
- ISBN978-4-588-09921-2
『遍歴 -法、形式、出来事』 Peregrinations: Law, Form, Event (1988)
- translator:小野康男(Ono Yasuo) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0319
- 1990/11
- ISBN4-588-00319-4
『どのように判断するか -カントとフランス現代思想』 La Faculté de juger (1989)
- ジャン=フランソワ・リオタール(Jean-François Lyotard)
- translator:宇田川博(Udagawa Hiroshi) Publisher:国文社(KokubunSha)
- 1990/10
『インファンス読解』 Lecture d'enfance (1991)
- translator:小林康夫(Kobayashi Yasuo) Publisher:未來社(MiraiSha)/ポイエーシス叢書27
- 1995/ 3
- ISBN4-624-93227-7
『リオタール寓話集』 Moralits postmodernes (1993)
- translator:本間邦雄(Homma Kunio) Publisher:藤原書店(Fujiwara Shoten)
- 1996/10
- ISBN4-89434-048-8
『なぜ哲学するのか?』 Pourquoi philosopher?
- translator:松葉祥一(Matsuba Yōichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス
- 2014/ 3
- ISBN978-4-588-01001-9
『聞こえない部屋 -マルローの反美学』 Chambre sourde
- translator:北山研二(Kitayama Kenji) Publisher:水声社(SuiseiSha)/叢書言語の政治13
- 2003/12
- ISBN4-89176-501-1
「インディアンは花を摘まない」
- translator:江中直紀 国文社(KokubunSha) 『レヴィ=ストロース』
Update:2023