ピエール・クロソウスキー
Pierre Klossowski
1905-2001
『ロベルトは今夜』 Roberte ce soir/La revocation de l'Edit de Nantes
- translator:若林真(Wakabayashi Shin) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1960
- translator:遠藤周作(Endō Shūsaku)/若林真(Wakabayashi Shin) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/河出ペーパーバックス(Kawade Paperbacks)
- 1962
- translator:若林真(Wakabayashi Shin) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 2006/ 5
- ISBN4-309-46268-5
- 「ナントの勅令破棄」 La revocation de l'Edit de Nantes
- 「ロベルトは今夜」 Roberte ce soir
- 「クロソウスキー氏会見記」 遠藤周作(Endō Shūsaku)
『肉の影』 Le baphomet
- translator:小島俊明(Kojima Toshiharu) Publisher:桃源社/世界異端の文学6
- commentary:小島俊明(Kojima Toshiharu) 1967/ 2
『バフォメット』 Le baphomet
- translator:小島俊明(Kojima Toshiharu) Publisher:ベヨトル工房
- cover:ミルキィ・イソベ commentary:小島俊明(Kojima Toshiharu) 1985/12
『ディアーナの水浴』 Le bain de Diane
- translator:宮川淳(Miyakawa Atsushi)/豊崎光一(Toyosaki Kōichi) Publisher:美術出版社
- 1974
『ディアーナの水浴』 Le bain de Diane
- translator:宮川淳(Miyakawa Atsushi)/豊崎光一(Toyosaki Kōichi) Publisher:風の薔薇
- 1988/ 3
- ISBN4-89176-213-6
- translator:宮川淳(Miyakawa Atsushi)/豊崎光一(Toyosaki Kōichi) Publisher:水声社(SuiseiSha)
- 2002/ 8
- ISBN4-89176-473-2
『歓待の掟』
- translator:若林真(Wakabayashi Shin)/永井旦(Nagai Akira) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1987/10
- ISBN4-309-20104-0
Nonfiction/Etc.
『わが隣人サド』
- translator:豊崎光一(Toyosaki Kōichi) Publisher:晶文社(ShobunSha)/晶文選書
- 1969
『かくも不吉な欲望』 Un si funeste desir
- translator:小島俊明(Kojima Toshiharu) Publisher:現代思潮社(Gendai ShichoSha)
- 1969
『かくも不吉な欲望』 Un si funeste desir
- translator:大森晋輔(Omori Shinsuke)/松本潤一郎(Matsumoto Jun-ichirō) Publisher:河出文庫(Kwade bunko)
- 2008/11
- ISBN978-4-309-46312-4
『ニーチェと悪循環』 Nietzsche et le cercle vicieux
- translator:兼子正勝(Kaneko Masakatsu) Publisher:哲学書房
- 1989/ 2
- ISBN4-88679-029-1
『ニーチェと悪循環』 Nietzsche et le cercle vicieux
- translator:兼子正勝(Kaneko Masakatsu) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 2004/10
- ISBN4-480-08879-2
『ローマの貴婦人 -ある種の行動の祭祀的にして神話的な起源』 Origines cultuelles et mythiques d'un certain comportement des dames romaines
- translator:千葉文夫(Chiba Fumio) Publisher:哲学書房
- 1989/11
- ISBN4-88679-036-4
『古代ローマの女たち -ある種の行動の祭祀的にして神話的な起源』 Origines cultuelles et mythiques d'un certain comportement des dames romaines
- translator:千葉文夫(Chiba Fumio) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)568
- 2006/ 2
- ISBN4-582-76568-8
『生きた貨幣』 La monnaie vivante
- translator:兼子正勝(Kaneko Masakatsu) Publisher:青土社(SeidoSha)
- photo:ピエール・ズッカ(Pierre Zucca) 2000/ 1
- ISBN4-7917-5789-0
- 新版:2004/ 4
- ISBN4-7917-6111-1
『クロソフスキー画集』 Pierre Klossowski
- ジャック・アンリク(Jacques Henric)
- translator:小倉正史(Ogura Masahi) Publisher:リブロポート
- 1991/ 6
- ISBN4-8457-0589-3
「ジョルジュ・バタイユの交感におけるシミュラクルについて」 Le simulacre dans la comunication de G. Bataille
「ロベルトは今夜」
- translator:若林真/永井旦 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『人間の文学30』
Update:2023