ジャック・ケルアック
Jack Kerouac
1922/ 3/12-1969/10/21 U.S.A.
(Jean-Louis Lebris de Kérouac)
ジャック・ケラワック表記あり。
Novel
『路上』 On the Road (1957)
- translator:福田実(Fukuda Minoru) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/世界新文学双書
- 1959(昭和34)
- translator:福田実(Fukuda Minoru) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/モダン・クラシックス(Modern Classics)
- 1970
- translator:福田実(Fukuda Minoru) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/河出海外小説選14
- 1977/10
- ISBN4-309-71714-2
- translator:福田実(Fukuda Minoru) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 1983/ 2
- 『オン・ザ・ロード』translator:青山南(Aoyama Minami) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)ケ1-03
- 2010/ 6
- ISBN978-4-309-46334-6
- 『オン・ザ・ロード -スクロール版』translator:青山南(Aoyama Minami) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2010/ 6
- ISBN978-4-309-20542-7
『禅ヒッピー』 The Dharma Bums (1958)
- translator:小原広忠(Ohara Hirotada) Publisher:太陽社/太陽選書
- 1973
- 新版:1992/ 7
- 『ジェフィ・ライダー物語 -青春のビートニク』translator:中井義幸(Nakai Yoshiyuki) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1982/ 8
- ISBN4-06-133152-3
- 『ザ・ダルマ・バムズ』translator:中井義幸(Nakai Yoshiyuki) Publisher:講談社文芸文庫(KodanSha Bungei bunko)
- 2007/ 9
- ISBN978-4-06-198489-9
『地下街の人びと』 The Subterraneans (1958)
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1959
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1997/ 3/27
- ISBN4-10-207611-5
『ビッグ・サー』 Big Sur (1962)
- translator:渡辺洋(Watanabe Hiroshi)/中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:新宿書房(Shinjuku Shobo)
- 1994/ 4
- ISBN4-88008-195-7
- 『ビッグ・サーの夏 -最後の路上』translator:渡辺洋(Watanabe Hiroshi)/中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:新宿書房(Shinjuku Shobo)
- 2000/ 8
- ISBN4-88008-264-3
『荒涼天使たち』 Desolation Angels (1965)
- Two Volumes
- translator:中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 1994/ 5
- One:ISBN4-7837-2750-3
- Two:ISBN4-7837-2751-1
『パリの悟り』 Satori in Paris (1965)
- translator:中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:思潮社(ShityoSha)
- 2004/ 7
- ISBN4-7837-2861-5
『そしてカバたちはタンクで茹で死に』 And the Hippos Were Boiled in Their Tanks (2008)
- Joint Work:ウィリアム・S・バロウズ(William S. Burroughs)
- translator:山形浩生(Yamagata Hiroo) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2010/ 5
- ISBN978-4-309-20539-7
『トリステッサ』 Tristessa
- translator:青山南(Aoyama Minami) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2013/ 8
- ISBN978-4-309-20628-8
『孤独な旅人』 Lonesome Traveler (1960)
- translator:中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:新宿書房(Shinjuku Shobo)
- 1996/ 7
- ISBN4-88008-228-7
- translator:中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 2004/ 9
- ISBN4-309-46248-0
「ジークの季節」 The Time of the Geek
- translator:野崎孝 集英社(ShueiSha) editor:西川正身(Nishikawa Masami) 『世界短篇文学全集14』
Nonfiction/Etc.
『ジャック・ケルアック詩集』 Selected Poems of Jack Kerouac
- translator:池沢夏樹(Ikezawa Natsuki)/高橋雄一郎(Takahashi Yūichirō) Publisher:思潮社(ShityoSha)/アメリカ現代詩共同訳詩シリーズ1
- 1991/12
- ISBN4-7837-2735-X
『ジャック・ケルアックのブルース詩集』 Jack Kerouac Book of blues
- translator:経田佑介(Keida Yūsuke)/中上哲夫(Nakagami Tetsuo) Publisher:新宿書房(Shinjuku Shobo)
- 1998/ 3
- ISBN4-88008-245-7
「ジャック・ケルアックからジョン・クレロン・ホームズへの手紙」 Jack Kerouac Letter to John Clellon Holmes
- translator:飯田隆昭 思潮社(ShityoSha) editor:アーサー・ナイト(Arthur Knight)/キット・ナイト(Kit Knight) 『ビート・ヴィジョン』 The Beat Vision
「ジャック・ケルアックからアレン・ギンズバーグへの手紙」 Jack Kerouac Letter to Allen Ginsberg
- translator:飯田隆昭 思潮社(ShityoSha) editor:アーサー・ナイト(Arthur Knight)/キット・ナイト(Kit Knight) 『ビート・ヴィジョン』 The Beat Vision
「ジャック・ケルアックからニール・キャサディーへの手紙」 Jack Kerouac Letter to Neal Cassady
- translator:飯田隆昭 思潮社(ShityoSha) editor:アーサー・ナイト(Arthur Knight)/キット・ナイト(Kit Knight) 『ビート・ヴィジョン』 The Beat Vision
「路上」 On the Road
- translator:福田実(Fukuda Minoru) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『河出世界文学全集25』
- 「オン・ザ・ロード」translator:青山南 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『世界文学全集01-01』
Update:2023