A・バートラム・チャンドラー
A. Bertram Chandler
1912/ 3/28-1984/ 6/ 6 Australia
(Arthur Bertram Chandler)、イギリス生まれのオーストラリア。
銀河辺境シリーズは、場所をシリーズ名にしており、本来は様々な群像シリーズである。
日本ではジョン・グライムズを中心にした作品が先に紹介されている。
ジョン・グライムズ少尉が連邦監察宇宙軍の宇宙船<デルタ・オリオニス>に乗って波乱万丈、失敗、成功して宇宙海賊をやっつけて大尉になり、惑星エル・ドラドでの活躍のあと、超高性能ロボットをぶち壊したり、
ハチ型のシャアラ星人と結婚しそうになったり、はたまたエデンへと吹き飛ばされ、楽園で過ごし、追い出された後、艦長となって<シーカーIII>に乗って、失われた植民地、惑星スパルタへと赴き、そこは男ばかりの世界で、
またまたトラブッたあと、今度は女ばかりの世界へと向かう。
そして<ディスカバリー>で、ボタニーベイでついにバウンティ号の叛乱のごとき事件に巻き込まれ、銀河辺境へと向かう。
そして、ここから本来の銀河辺境がはじまるではあったのだけど…
星間運輸船の船長にまでおちぶれたグライムズであったけど、そこはそれトラブル・メーカーぶりを発揮し、かって訪問した惑星などでのすったもんだの末、どういうわけか女性の助けを得ることが多かったが、解決していく。
作者が亡くなったため、グライムズの老年の物語には達しなかった。12巻から14巻にかけてはひとつのピークであろうと思う。最高傑作は『傷ついた栄光』だろうけど。
銀河辺境(Rim World)/ジョン・グライムズ(John Grimes)
『銀河辺境への道』 The Road to the Rim (1967)
- 銀河辺境(Rim Worlds)1
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF160
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:野田昌宏(Noda Masahiro) 1975/ 3/31
『エル・ドラドの生贄』 To Prime The Pump (1971)
- 銀河辺境(Rim Worlds)2
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF165
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:用語解説 1975/ 6/30
- ISBN4-15-010165-5
『連絡宇宙艦発進せよ!』 The Hard Way Up (1972)
- 銀河辺境(Rim Worlds)3
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF174
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:加藤直之(Katō Naoyuki) 1975/10/31
- 「グライムズの実験」 With Good Intentions
- 「V・I・Pは名コック」 The Subtracter
- 「ブリキの神様」 The Tin Messiah
- 「眠れる美女の眼がさめて…」 The Sleeping Beauty (Galaxy 1970/ 2)
- 「頓馬な浮標」 The Wandering Buoy (Analog 1970/ 9)
- 「目をさました宇宙船」 The Mountain Movers (Galaxy 1971/ 3)
- 「ロボットの仕返しは…」 What You Know (Galaxy 1971/ 1)
『異次元のエデン』 The Broken Cycle (1975)
- 銀河辺境(Rim Worlds)4
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF200
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:竹川公訓 1976/ 7/15
『惑星スパルタの反乱』 Spartan Planet(False Father Hood) (1969)
- 銀河辺境(Rim Worlds)5
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF186
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:竹川公訓 1976/ 2/29
『奴隷狩りの惑星』 The Inheritors (1972)
- 銀河辺境(Rim Worlds)6
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF190
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:竹川公訓/用語解説 1976/ 4/30
『傷ついた栄光』 The Big Black Mark (1975)
- 銀河辺境(Rim Worlds)7
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF206
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:竹川公訓 1976/ 9/30
『遥かなる旅人』 The Far Traveller (1975)
- 銀河辺境(Rim Worlds)8
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF251
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:竹川公訓 1977/ 7/15
『黄金の星間連絡艇』 Star Courier (1977)
- 銀河辺境(Rim Worlds)9
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF268
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:野田昌宏(Noda Masahiro) 1982/11/15
『星間運輸船強奪さる』 To Keep the Ship (1978)
- 銀河辺境(Rim Worlds)10
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF337
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:高千穂遙(Takachiho Haruka) 1979/ 3/31
『背徳の惑星』 Matilda's Stepchildren (1979)
- 銀河辺境(Rim Worlds)11
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF411
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:青井邦夫 1980/10/31
『銀河私掠船団』 Star Loot (1981)
- 銀河辺境(Rim Worlds)12
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF465
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:山本孝一 1982/ 2/28
『惑星総統グライムズ』 To Rule the Refugees (1983)
- 銀河辺境(Rim Worlds)13
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF523
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1983/ 8/15
『惑星スパルタふたたび』 Find the Lady (1984)
- 銀河辺境(Rim Worlds)14
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF567
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:山本孝一 1984/ 7/31
『遥かなり銀河辺境』 The Wild Ones (1985)
- 銀河辺境(Rim Worlds)15
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF640
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:野田昌宏(Noda Masahiro) 1985/11/15
- ISBN4-15-010640-1
銀河辺境(Rim World)
『光子帆船フライング・クラウド』 Catch the Star Winds (1969)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume1
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF650
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:H・K 1986/ 2/15
- 「乗組員」
- 「宇宙船」
- 「イフの風」
- 「旅の終わり」
『銀河傭兵部隊』 Space Mercenaries (1965)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume2/アイリーン・トラフォード
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF667
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1986/ 6/15
『暗黒星雲突破!』 Nebula Alert (1967)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume3/アイリーン・トラフォード
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF677
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1986/ 8/15
『時空漂流船現わる!』 Contraband from Otherspace (1967)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume4/ジョン・グライムズ
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF696
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1986/12/15
『辺境星域の神々』 The Rim Gods (1968)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume5/ジョン・グライムズ
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF759
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1988/ 2/29
- The Rim Gods (If 1968/ 4)
- The Bird-Brained Navigator (If 1968/ 6)
- Last Dreamer (If 1968/ 8)
- The Tin Fishes (If 1968/12)
『名誉の殿堂』 Alternate Orbits (1971)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume6
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF789
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1988/ 2/29
- 「名誉の殿堂」 Hall of Fame(The Kingsolving's Planet Irregulars) (Galaxy 1969/ 7)
- 「姉妹船団」 The Sister Ships (Galaxy 1971/ 9)
- 「空飛ぶ船乗り」 The Man Who Sailed the Sky
- 「悪夢」 The Rub (Galaxy 1970/ 4)
『次元交錯星域』 The Dark Dimensions (1971)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume7
- Reference:ポール・アンダースン(Poul Anderson)/フランドリイ
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF816
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) 1989/ 4/15
『銀河辺境の彼方』 The Gateway to Never (1972)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/Different Volume8
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF825
- cover/illustration/frontispiece:加藤直之(Katō Naoyuki) commentary:山本孝一 1989/ 6/15
『外宇宙の女王』 Empress of Outer Space (1965)
- 銀河辺境(Rim Worlds)/アイリーン・トラフォード
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:トクマ・ノベルズ(Tokuma Novels)/スペース・アドベンチャー・シリーズ(Space Adventure Series)
- cover:角田純男(Tsunoda Sumio) design:柳川研一 illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu) commentary:野田昌宏(Noda Masahiro) 1978/ 9/10
『宇宙の海賊島』 Randezvous on a Lost World (1961)
- translator:中上守(Nakagami Mamoru) Publisher:久保書店(Kubo Shoten)/QTブックス(QT Books)18
- commentary:福島正実(Fukushima Masami) 1974/11/15
「ぬれた洞窟壁画の謎」 Wet Paint (Amazing 1959/ 5)
- 銀河辺境(Rim Worlds)
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) S-Fマガジン(S-F Magazine)1975/ 4 No.197 illustrator:加藤直之(Katō Naoyuki)
「グライムズの休暇」 Grimes at Glenrowan (IASFM 1978/ 3)
- 銀河辺境(Rim Worlds)
- translator:鎌田三平(Kamata Sampei) SF宝石(SF Hoseki)1979/10 No.2 illustrator:溝口剛司
「グライムズのグレート・レース」 Grimes and the Great Race (IASFM 1980/ 4)
- 銀河辺境(Rim Worlds)
- translator:鎌田三平(Kamata Sampei) SF宝石(SF Hoseki)1981/ 2 No.10 illustrator:石原峻(Ishihara Shun)
「グライムズとジェイルバード」 Grimes and the Jailbirds (1984)
- 銀河辺境(Rim Worlds)
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) S-Fマガジン(S-F Magazine)1984/ 9 No.317 illustrator:加藤直之(Katō Naoyuki)
- 追悼特集号
「偽りの夜明け」 False Down (Astounding 1946/10)
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) S-Fマガジン(S-F Magazine)1977/ 2 No.219 illustrator:加藤直之(Katō Naoyuki)
「漂流者」 Castaway (Weird Tales 1947/11)
- translator:大山優(南山宏(Minamiyama Hiroshi)) S-Fマガジン(S-F Magazine)1961/11 No.23 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- translator:南山宏(Minamiyama Hiroshi) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3060 editor:早川書房編集部 『S-Fマガジン・ベスト No.2』
- translator:大山優(南山宏(Minamiyama Hiroshi)) 芳賀書店(Haga Shoten) editor:福島正実(Fukushima Masami) 『別世界ラプソデー』
- translator:南山宏(Minamiyama Hiroshi) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:福島正実(Fukushima Masami) 『時と次元の彼方から』
「投荷」 Jetsam (New Worlds 1953/ 3)
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) S-Fマガジン(S-F Magazine)1961/ 8 No.19 illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi)
「動物の標本」 Zoological Specimen (New Worlds 1954/ 5)
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1986/ 4 No.337 illustrator:米田仁士(Yoneda Hitoshi)
「巨人退治」 Giant Killer (Astounding 1954/10)
- translator:長良登 S-Fマガジン(S-F Magazine)1983/ 5 No.299 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
「檻」 The Cage (F&SF 1957/ 6)
- translator:一ノ瀬直二(Ichinose Naoji) S-Fマガジン(S-F Magazine)1960/ 3 No.2 illustrator:和田徹
- translator:一ノ瀬直二(Ichinose Naoji) S-Fマガジン(S-F Magazine)1975/ 6 No.199 illustrator:畑農照雄(Hatano Teruo)
「センス・オブ・ワンダー」 Sense of Wonder (New Worlds 1957/10)
- translator:酒匂真理子(Sakō Mariko) 奇想天外(Kiso Tengai)1979/ 6 No.39 illustrator:皆川幸輝
- translator:尾之上俊彦(Onoue Toshihiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1998/ 6 No.504 illustrator:宮武一貴(Miyatake Kazutaka)
「限界角度」 Critical Angle (F&SF 1958/11)
- translator:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) S-Fマガジン(S-F Magazine)1960/ 2 No.1 illustrator:和田徹
- 「臨界角度」translator:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) S-Fマガジン(S-F Magazine)1975/12 No.205 illustrator:霜月象一
- translator:高橋泰邦(Takahashi Yasukuni) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/10 No.400 illustrator:和田徹
「左まわりのネジ」 The Left Hand Way (Australian Science Fiction Review 1967)
- translator:乗越和義(Norikoshi Kazuyoshi) サンリオSF文庫(Sanrio SF bunko) editor:ハリイ・ハリスン(Harry Harrison)/ブライアン・W・オールディス(Brian W. Aldis) 『ベストSF1』 Best SF: 1967
Nonfiction/Etc.
「キャプテン・ファンのみなさんへ」
- スーザン・チャンドラー(Susan Chandler)
- Essay:S-Fマガジン(S-F Magazine)1984/ 9 No.317
- 追悼特集号
「無人島の漂流者」 Castway
- 原版:「漂流者」
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) 少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko) 『宇宙旅行をしたねずみ/ほか』
Rim Worlds Series List
- (I)はアイリーン・トラフォードが主体で、(J)はジョン・グライムズが主体の物語
- 1961 The Rim of Space
- 1961 Randezvous on a Lost World 『宇宙の海賊島』
- 1963 Beyond the Galactic Rim
- 1963 The Ship from Outside
- 1964 Into The Alternate Universe (J)
- 1965 Empress of Outer Space 『外宇宙の女王』 (I)
- 1965 Space Mercenaries 『銀河傭兵部隊』 (I)
- 1967 Nebula Alert 『暗黒星雲突破!』 (I)
- 1967 Contraband from Otherspace 『時空漂流船現わる!』 (J)
- 1967 The Road to the Rim 『銀河辺境への道』 (J)
- 1968 False Fatherland(Spartan Planet) 『惑星スパルタの反乱』 (J)
- 1969 Catch the Star Winds 『光子帆船フライング・クラウド』
- 1969 The Rim Gods 『辺境星域の神々』 (J)
- 1971 Alternate Orbits 『名誉の殿堂』
- 1971 The Dark Dimensions 『次元交錯星域』
- 1971 To Prime The Pump 『エル・ドラドの生贄』(J)
- 1972 The Inheritors 『奴隷狩りの惑星』 (J)
- 1972 The Gateway to Never 『銀河辺境の彼方』
- 1972 The Hard Way Up 『連絡宇宙艦発進せよ!』 (J)
- 1975 The Big Black Mark 『傷ついた栄光』 (J)
- 1975 The Broken Cycle 『異次元のエデン』 (J)
- 1975 The Far Traveller 『遥かなる旅人』 (J)
- 1977 Star Courier 『黄金の星間連絡艇』 (J)
- 1978 The Way Back
- 1978 To Keep the Ship 『星間運輸船強奪さる』 (J)
- 1979 Matilda's Stepchildren 『背徳の惑星』 (J)
- 1981 Star Loot 『銀河私掠船団』 (J)
- 1983 To Rule the Refugees 『惑星総統グライムズ』 (J)
- 1984 Find the Lady 『惑星スパルタふたたび』(J)
- 1985 The Wild Ones 『遥かなり銀河辺境』 (J)
Update:2023