ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)


Fletcher Flora

1914-1968 U.S.A.
Authors List


Short Fiction

「追われて」 Pursued

「焦熱地帯」 Torrid Zone

「過ぎ去りし日々」 The Spent Days

「いかにして? いつ? だれが?」 How? When? Who?

「早死した父」 My Father Died Young

「古いリンゴの樹の蔭で」 In the Shade of the Old Apple Tree

「G線上のアリア」 Bach in a Few Minutes (AHMM 1962/ 7)

「動機・500万弗」 Motive:$5,000,000 (AHMM 1959/ 8)

「消えた夫」 A Husband Is Missing (AHMM 1957/ 4)

「静かな湖で」 Of the Five Who Came (AHMM 1959/ 3)

「目撃者を消せ!」 The Witness Was a Lady (AHMM 1960/ 3)

「紳士協定」 Homicide and Gentlemen (AHMM 1961/ 4)

「涼を求めて」 A Cool Swim on a Hot Day (AHMM 1961/11)

「知能指数184」 IQ-184 (AHMM 1962/ 9)

「追いかける」 I'll Race You (AHMM 1969/ 8)

「電話をかけ終るまで」 Long Distance (Manhunt1957/ 2)

「愛の儀式が終ったとき」 I'll Kill for You (Manhunt1953/ 7)

「明日殺して」 Kill Me Tomorrow (Manhunt1955/12)

「つめたいサヨナラ」 Loose Ends (Manhunt1958/ 8)

「借金とりは給料日にやってくる」 The Collector Comes After Payday (Manhunt1953/ 8)

「走り使い」 Handy Man (Manhunt1956/ 2)

「女がやれといったこと」 She Asked for It (Manhunt1960/ 8)

「にれの木蔭の欲望」 Setup (Manhunt1957/11)

「同行四人」 As I Lie Dead (Manhunt1953/ 2)

「今晩は! 死神です」 May I Come in? (Manhunt1955/ 1)

「縄張り争い」 Trespasser (Manhunt1957/ 9)

「悪い奴ほどよく憎む」 Heels Are for Hating (Manhunt1954/ 2)

「完全なる情事」 Murder for a Mouse (Manhunt1954/ 5)

「ごめんな、オービー」 Two Little Hands (Manhunt1954/12)

「それがまたはじまった日」 The Day It Began Again (Manhunt1955/ 4)

「国境の南」 Points South (Manhunt1954/ 6)

「はるかなるカンサス・シティ」 A Long Way to KC (Manhunt1953/11)

「だれもがねらう獲物」 Fair Game (Manhunt1953/ 9)

「汝その坐るところに心せよ」 The Big Treatment

「ある日花咲く庭で」 Beside a Flowering Wall

「空包」 The Tool


「冷たい晩餐」 Dinner Wil be Cold (AHMM 1963/ 8)

「ボウザーのお望みは?」 Only the Best for Bowser (MSMM 1957/ 6)