トマス・H・クック
Thomas H. Cook
1947/ 9/19- U.S.A.
アラバマ州生れ。大学の講師や編集者を経て、作家。
Novel
『鹿の死んだ夜』 Blood Innocents (1980)
- translator:染田屋茂(Sometaya Shigeru) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1994/ 6/10
- ISBN4-16-730928-9
『神の街の殺人』 Tabernacle (1983)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2002/ 4
- ISBN4-16-752799-5
『だれも知らない女』 Sacrificial Gromd (1988)
- フラック・クレモンズ(Frank Clemons)
- translator:丸本聡明 Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1990/ 9/10
- ISBN4-16-727202-4
『過去を失くした女』 Flesh and Blood (1989)
- フラック・クレモンズ(Frank Clemons)
- translator:染田屋茂(Sometaya Shigeru) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1991/ 1/10
- ISBN4-16-752706-5
『熱い街で死んだ少女』 Streets of Fire (1989)
- translator:田中靖(Tanaka Yasushi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1992/ 4/10
- ISBN4-16-713607-4
『夜訪ねてきた女』 Night Secrets (1990)
- フラック・クレモンズ(Frank Clemons)
- translator:染田屋茂(Sometaya Shigeru) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1993/ 7/10
- ISBN4-16-721810-0
『闇をつかむ男』 Evidence of Blood (1991)
- translator:佐藤和彦(Satō Kazuhiro) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1997/11/10
- ISBN4-16-752750-2
『死の記憶』 Mortal Memory (1993)
- translator:佐藤和彦(Satō Kazuhiro) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1999/ 3/10
- ISBN4-16-725442-5
『夏草の記憶』 Breakheart Hill (1995)
- translator:芹澤恵(Serizawa Megumi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1999/ 9/10
- ISBN4-16-721858-5
『緋色の記憶』 The Chatham School Affair (1996)
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1998/ 3/10
- ISBN4-16-721840-2
- 1997 Edgar Awards Best Novel Winner
『夜の記憶』 Instruments of Night (1998)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2000/ 5/10
- ISBN4-16-721865-8
『心の砕ける音』 Places in the Dark (2000)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2001/ 9/10
- ISBN4-16-752784-7
『闇に問いかける男』 The Interrogation (2002)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2003/ 7
- ISBN4-16-766140-3
『テイクン』 Taken (2002)
- 原案:レスリー・ボーエム(Leslie Bohem)
- Two Volumes
- translator:冨永和子(Tominaga Kazuko) Publisher:竹書房文庫(TaKe Shobo bunko)
- One:2003/ 7 ISBN4-8124-1276-5
- Two:2003/ 9 ISBN4-8124-1306-0
- Novelization
- TV Series
『孤独な鳥がうたうとき』 Peril (2004)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2004/11
- ISBN4-16-323540-X
『蜘蛛の巣のなかへ』 Into the Web (2004)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2005/ 9
- ISBN4-16-770510-9
『緋色の迷宮』 Red Leaves (2005)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2006/ 9
- ISBN4-16-770533-8
『石のささやき』 The Cloud of Unknowing(The Murmur of Stones) (2006)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2007/ 9
- ISBN978-4-16-770555-8
『沼地の記憶』 Master of the Delta (2008)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ク6-17
- 2010/ 4
- ISBN978-4-16-770585-5
『ローラ・フェイとの最後の会話』 The Last Talk With Lola Faye (2010)
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1852
- commentary:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) 2011/10
- ISBN978-4-15-001852-8
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM395-01
- 2013/ 8
- ISBN978-4-15-179951-8
『キャサリン・カーの終わりなき旅』 The Fate of Katherine Carr (2009)
- translaor:駒月雅子(Komatsuki Masako) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1868
- 2013/ 2
- ISBN978-4-15-001868-9
『ジュリアン・ウェルズの葬られた秘密』 The Crime of Julian Wells (2012)
- translaor:駒月雅子(Komatsuki Masako) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1880
- 2014/ 2
- ISBN978-4-15-001880-1
『サンドリーヌ裁判』 Sandrine's Case
- translator:村松潔(Muramatsu Kiyoshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1891
- 2015/ 1
- ISBN978-4-15-001891-7
「父親の重荷」 Fatherbood (Murder for Revenge 1998)
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 7 No.508
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『復讐の殺人』 Murder for Revenge
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) DHC editor:Donald E. Westlake/エド・マクベイン(Ed McBain) 『アメリカミステリ傑作選2001』 The Best American Mystery Stories 1999
「有罪」 Conviction
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 7 No.557
「八百長試合」 The Fix (editor:(Otto Penzler) Murder on the Ropes 2001)
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2003/ 3 No.565 illustrator:小野利明
- translator:鴻巣友季子(Kōnosu Yukiko) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1768 editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/ジェイムズ・エルロイ(James Ellroy) 『ベスト・アメリカン・ミステリ ハーレム・ノクターン』 The Best American Mystery Stories 2002
「彼女がくれたもの」 What She Offered (editor:(Otto Penzler) Dangerous Women 2005)
- translator:仁木めぐみ(Niki Megumi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2005/ 4 No.590 illustrator:梅津正道
- translator:府川由美恵 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2012/ 2 No.672
- translator:府川由美恵 ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1857 editor:早川書房編集部 『ミステリアス・ショーケース』 The Mysterious Showcase
「雨」 Rain
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:ローレンス・ブロック(Lawrence Block) 『マンハッタン物語』 Manhattan Noir
「ネヴァーモア」 Nevermore (editor:(Stuart M. Kaminsky) On a Raven's Wing 2009)
- translator:高山真由美(Takayama Mayumi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2009/ 8 No.642 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
- translator:高山真由美(Takayama Mayumi) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1831 editor:スチュアート・M・カミンスキー(Stuart M. Kaminsky) 『ポーに捧げる20の物語』 On a Raven's Wing
「クリスマスの教え」 The Lesson of the Season (editor:(Otto Penzler) Christmas at the Mysterious Bookshop 2003)
- translator:府川由美恵 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2011/12 No.670 illustrator:3rdeye
Nonfiction/Etc.
『七つの丘のある街』 Early Graves (1990)
- translator:佐藤和彦(Satō Kazuhiro) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2003/11
- ISBN4-562-03709-1
「トマス・H・クック、創作について語る」
Update:2023