サミュエル・コールリッジ
Samuel Taylor Coleridge
1772-1834
Nonfiction/Etc.
『Principles of Criticism from Biographia Literaria』
- editor/translator:佐藤清(Satō Kiyoshi) Publisher:研究社(Kenkyusha)/研究社英文學叢書(Kenkyusha English Classics)
- 1928
『老水夫行』 The Rime of the Ancient Mariner
- editor:大宮健太郎(Ōmiya Kentarō) Publisher:尚文堂
- 1935/ 4
『シェイクスピア論』 Coleridge's Shakespearean Criticism
- translator:桂田利吉(Rikichi Katsurada) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1939/10
- 改版:2003/ 2
- ISBN4-00-322212-1
『コウルリッヂ談話集』 The Table Talk of Samuel Taylor Coleridge
- editor:ヘンリー・ネルソン・コウルリッヂ(Henry Nelson Coleridge)(1798-1843)
- translator:岡本昌夫(Okamoto Masao) Publisher:弘文堂書房(Kobundo Shobo)/世界文庫
- 1943
『文学評伝』
- translator:桂田利吉(Rikichi Katsurada) Publisher:思索社
- 1949
『コウルリヂ詩選』
- translator:斎藤勇(Saitō Takeshi)/大和資雄(Yamato Yasuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1955
- 「老水夫行」
- translator:斎藤勇
- 「クリスタベル姫」
- translator:大和資雄(Yamato Yasuo)
- 「短詩三篇」
- translator:大和資雄(Yamato Yasuo)
- 「老水夫行」
『老水夫の歌 -詩形リズム注解』
- 注釈:石井白村(Ishii Hakuson) Publisher:篠崎書林(Shinozaki Shorin)
- 1970
『文学評伝』
- translator:桂田利吉(Rikichi Katsurada) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1976
『抒情歌謡集』
- Joint Work:ワーズワス
- Joint Work:コールリッジ
- translator:宮下忠二(Miyashita Chuhji) Publisher:大修館書店
- 1984/ 5
- ISBN4-469-24080-X
『コールリッジ詩集 -シビルの紙片』 Sibylline Leaves
- translator:野上憲男(Nogami Norio) Publisher:丸善岡山支店出版サービスセンター
- 1990/ 8
- ISBN4-943947-69-7
『シェイクスピア批評 -シェイクスピアとミルトンについての講演/悲劇作品傍注』
- translator:岡村由美子(Okamura Yumiko) Publisher:こびあん書房
- 1991/ 6
- ISBN4-87558-218-8
『S・T・コールリッジ詩集』
- translator:野上憲男(Nogami Norio) Publisher:成美堂
- 1996/ 6
- ISBN4-7919-6645-7
『『政治家必携の書-聖書』研究 -コウルリッジにおける社会・文化・宗教』
- editor/translator:東京コウルリッジ研究会 Publisher:こびあん書房
- 1998/ 9
- ISBN4-87558-238-2
『コールリッジ談話集』 Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge
- translator:野上憲男(Nogami Norio) Publisher:旺史社
- 2001/ 7
- ISBN4-87119-074-9
『対訳コウルリッジ詩集』
- editor:上島建吉(Kenkichi Kamijima) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)/イギリス詩人選07
- 2002/ 1
- ISBN4-00-322213-X
『方法の原理 -知識の統合を求めて』
- editor:小黒和子(Oguro Kazuko) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0806
- 2004/10
- ISBN4-588-00806-4
- 「方法の原理」
- 「共感的批評の原理」
- 「詩情あるいは芸術について」
- 「理性と悟性」
『コウルリッジ全詩集』 The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge
- translator:野村孝司(Nomura Takashi) Publisher:晃学出版
- 2012/ 6
- ISBN978-4-903742-18-2
『文学的自叙伝 -文学者としての我が人生と意見の伝記的素描』 Biographia Literaria
- translator:東京コウルリッジ研究会 Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0994
- 2013/ 5
- ISBN978-4-588-00994-5
「クリスタベル姫」
- translator:大和資雄(Yamato Yasuo) 学研M文庫(Gakken M bunko)/伝奇ノ匣9 editor:東雅夫(Higashi Masao) 『ゴシック名訳集成』
「文学的自伝 (抄)」
- translator:高橋康也(Takahashi Yasunari) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系01』
Update:2023