池内紀
Ikeuchi Osamu
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ウィーン世紀末文学選』
- editor/translator:池内紀(Ikeuchi Osamu) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)赤454-1
- illustrator:K・モーザー/他 commentary:池内紀(Ikeuchi Osamu) 1989/10/16
- ISBN4-00-324541-5
- 「レデゴンダの日記」 Das Tagebuch der Redegonda アルトゥール・シュニッツラー(Arthur Schnitzler)
- 「ジャネット」 Jeanette ヘルマン・バール(Hermann Bahr)
- 「小品六つ」 Im Volksgarten u.a. ペーテル・アルテンベルク(Peter Altenberg)
- 「バッソンピエール公綺譚」 Erlenis des Marschalls von Bassompierre フーゴー・フォン・ホーフマンスタール(Hugo von Hofmannsthal)
- 「地獄のジュール・ヴェルヌ いまは亡き作家が編集者に寄せた手紙」 Jules Verne in der Holle ルートヴィヒ・ヘヴェジィ(Ludwig Hevesi)
- 「天国のジュール・ヴェルヌ」 Jules Verne in Himmel ルートヴィヒ・ヘヴェジィ(Ludwig Hevesi)
- 「シャイブスの町の第二木曜日」 Der zweite Donnerstag von Scheibbs フリッツ・ヘルツマノフスキー=オルランド(Fritz von Herzmanovsky-Orlando)
- 「ダンディ、ならびにその同義語に関するアンドレアス・フォン・バルテッサーの意見」 Andreas von Balthesser uber den 'Dandy' und Synonyma リヒァルト・フォン・シャオカル(Richard von Schaukal)
- 「オーストリア気質」 Die Osterreichische Seele エーゴン・フリーデル(Egon Friedell)
- 「文学動物大百科(抄)」 Das grose Bestiarium der Literatur フランツ・ブライ(Franz Blei)
- 「余はいかにして司会者となりしか」 Wie werde ich Conferencier? アントン・クー(Anton Kuh)
- 「楽天家と不平家の対話」 Der Optimist und der Norgler im Gesprach カール・クラウス(Karl Kraus)
- 「すみれの君」 Veilchen アルフレート・ポルガー(Alfred Polgar)
- 「落第生」 Ein Verbummelter シュテファン・ツヴァイク(Stefan Zweig)
- 「ある夢の記憶」 Erinnerung an einen Traum リヒアルト・ベーア=ホフマン(Richard Beer-Hofmann)
- 「ファルメライヤー駅長」 Stationschef Fallmerayer ヨーゼフ・ロート(Joseph Roth)
- 「カカーニエン」 Kakanien ローベルト・ムージル(Robert Musil)
『ドイツの世紀末01 ウィーン-聖なる春』
- editor:池内紀(Ikeuchi Osamu) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:池内紀(Ikeuchi Osamu) 1986/ 9/22
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
Update:2023