ナタリー・サロート
Nathalie Sarraute
1900/ 7/18-1999/10/19 France
Novel
『プラネタリウム』 Le Planetarium (1959)
- translator:菅野昭正(Kanno Akimasa) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1961
『見知らぬ男の肖像』 Portrait d’un inconnu (1948)
- translator:三輪秀彦(Miwa Hidehiko) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/世界文学双書
- 1960(昭和35)
- translator:三輪秀彦(Miwa Hidehiko) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/モダン・クラシックス(Modern Classics)
- 1970(昭和45)
- translator:三輪秀彦(Miwa Hidehiko) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/河出海外小説選13
- 1977/ 9
- ISBN4-309-71713-5
『黄金の果実』 Les Fruits d'or (1963)
- translator:平岡篤頼(Hiraoka Tokuyoshi) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1969
『生と死の間』 Entre la vie et la mort (1968)
- translator:平岡篤頼(Hiraoka Tokuyoshi) Publisher:白水社(HakusuiSha)/現在フランス小説6
- 1971
- translator:平岡篤頼(Hiraoka Tokuyoshi) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 2003/10
- ISBN4-560-04774-X
『あの彼らの声が…』
- translator:菅野昭正(Kanno Akimasa) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1976
「トロピスム」 Tropismes
- translator:菅野昭正 新潮社(ShinchoSha) 『現代フランス文学13人集02』
Nonfiction/Etc.
『不信の時代』
- translator:白井浩司(Shirai Kōji) Publisher:紀伊國屋書店(Kinokuniya Shoten)/現代文芸評論叢書
- 1958
「マルトロー」 Martereau
- translator:平岡篤頼 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系87』
- translator:平岡篤頼 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学全集65』
「不信の時代」
- translator:白井浩司 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系07』
Update:2023