ログ・フィリップス
Rog Phillips
1909-1965 U.S.A.
Real Name:ロジャー・フィリップス・グレアム(Roger Philip Graham)
「黄色い錠剤」 The Yellow Pill (Astounding 1958/10)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1975/ 3 No.196 illustrator:畑農照雄(Hatano Teruo)
- Reference:editor:ジュディス・メリル(Judith Merril) The Year's Greatest Science Fiction and Fantasy(1959)
「禁猟区」 Game Preserve (If 1957/10)
- translator:関口幸男(Sekiguchi Yukio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1971/ 1 No.142 illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō)
- Reference:editor:ジュディス・メリル(Judith Merril) The Year's Greatest Science Fiction and Fantasy(1958)
「幸運斡旋株式会社」 Services, Incorporated (F&SF 1958/ 6)
- translator:武野貞俊 S-Fマガジン(S-F Magazine)1960/10 No.9 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
「征服の立方根」 The Cube Root of Conquest
- translator:黒沼健(Kuronuma Ken) 誠光堂新光社(Seibundo ShinkoSha) 『アメージング・ストーリーズ1』 Amazing Stories
「未来よりの抜道」 Detour from Tomorrow
- translator:田口統吾 誠光堂新光社(Seibundo ShinkoSha) 『アメージング・ストーリーズ7』 Amazing Stories
「お膳立ては完璧」 The Full Treatment (AHMM 1961/ 1)
- translator:桜井滋人(Sakurai Shigeto) 集英社(ShueiSha)/海外推理傑作選05 editor:松本清張(Matsumoto Seichō) 『優しく殺して』
- 「冷たい料理」translator:永井淳(Nagai Jun) ヒッチコックマガジン(Hitchcock Magazine)1961/ 5 No.22
「裁判株式会社」 Justice INC. (AHMM 1963/ 1)
- translator:矢代邦彦 ヒッチコックマガジン(Hitchcock Magazine)1963/ 4 No.45
「すてきな治療」
- translator:山下諭一(Yamashita Yuichi) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:ブレット・ハリディ(Brett Halliday) 『年刊推理小説・ベスト20』 Best Detective Stories of the Year 1961
「早い者勝ち」 First Come, First Served (1962)
- translator:橋本福夫(Hashimoto Fukuo) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:アントニー・バウチャー(Anthony Boucher) 『年刊推理小説・ベスト16』 Best Detective Stories of the Year
Update:2023