P・スカイラー・ミラー
P. Schuyler Miller
1912/ 2/21-1974/10/13 U.S.A.
(Peter Schuyler Miller)
「存在の環」 As Never Was (Astounding 1944/ 1)
- translator:大山優(南山宏(Minamiyama Hiroshi)) S-Fマガジン(S-F Magazine)1961/10 No.22
- translator:南山宏(Minamiyama Hiroshi) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3307 editor:レイモンド・J・ヒーリィ(Raymond J. Healy)/J・フランシス・マッコーマス(J. Francis McComas) 『時間と空間の冒険』 Adventures in Time and Space
- translator:南山宏(Minamiyama Hiroshi) 早川書房(Hayakawa Shobo)/世界SF全集(Hayakawa World SF Complete Collection)32
「時の砂」 The Sands of Time (Astounding 1937/ 4)
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) S-Fマガジン(S-F Magazine)1962/10 No.35
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3115 editor:レイモンド・J・ヒーリィ(Raymond J. Healy)/J・フランシス・マッコーマス(J. Francis McComas) 『時間と空間の冒険』 Adventures in Time and Space
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) 芳賀書店(Haga Shoten) editor:福島正実(Fukushima Masami) 『別世界ラプソデー』
「壜のなかの船」 Ship-in-a-Bottle (Weird Tales 1945/ 1)
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) 奇想天外社(Kiso TengaiSha) editor:荒俣宏(Aramata Hiroshi) 『魔法のお店』 The Magic Shop
- translator:大瀧啓裕(Ōtaki Keisuke) 青心社(SeishinSha) editor:大瀧啓裕(Ōtaki Keisuke) 『ホラー・ファンタシイ傑作選01』 Horror/Fantasy01
- translator:大瀧啓裕(Ōtaki Keisuke) 青心社文庫(Seishinsha bunko) editor:大瀧啓裕(Ōtaki Keisuke) 『ウィアード01』 The Weird Vol.1
- 「ガラス壜の船」translator:長井裕美子(Nagai Yumiko) 朝日ソノラマ文庫海外シリーズ(Sonorama Foreign Masterpieces)24 editor:カート・シンガー(Kurt Singer) 『眠られぬ夜のために』 I can't Sleep at Night
「卵」 Spawn (Weird Tales 1939/ 8)
- translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV237 editor:マイクル・パリー(Michel Parry) 『キング・コングのライヴァルたち』 The Rivals of King Kong
「河を渡って」 Over the River
- translator:村社伸(Murakoso Shin) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1968/11 No.151
- translator:村社伸(Murakoso Shin) 番町書房(Bancho Shobo)/イフ・ノベルズ25 editor:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) 『世界怪奇ミステリ傑作選』
「アウター砂州(ショール)に打ちあげられたもの」 The Thing on Outer Shoal
- translator:中村融(Nakamura Tōru) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:中村融(Nakamura Tōru) 『千の脚を持つ男』 The Monster Book
Update:2023