ウォーナー・ロウ
Warner Law
?-1979 U.S.A.
「スコッツデールからの手紙」 The Alarming Letters from Scottsdale
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ロバート・L・フィッシュ(Robert L. Fish) 『あの手この手の犯罪』 Every Crime in the Book
「世界を騙った男」 The Man Who Fooled the World (1968)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini) 『エドガー賞全集』 The Edgar Winners
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) EQ1978/ 3 No.2
- 1969 Edgar Awards Best Short Story Winner
「支払いはダブル・ゼロ」 Payoff on the Double Zero (1971)
- translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM80-10 editor:ローレンス・トリート(Lawrence Treat) 『スペシャリストと犯罪』 A Special Kind of Crime
「コロンビア・コーヒー殺人事件」 The Thousand-Dollar Cup of Crazy of German Coffee
- translator:高見浩(Takami Hiroshi) 大和書房(Daiwa Shobo) editor:小鷹信光(Kodaka Nobumitsu) 『ラヴレターにご用心』
- translator:高見浩(Takami Hiroshi) 日本版プレイボーイ(Playboy Japanese Version)1979/ 9 No.51
「リンカーンの医者の息子」 Lincoln's Doctor's Son's Dog (Playboy 1970/ 3)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1988/ 8 No.388
- 「リンカーンのかかりつけの医者の息子の犬」translator:小梨直(Konashi Nao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Carol-Lynn R. Waugh) 『いぬはミステリー』 Hound Dunnit
Update:2023