C・デイリー・キング
C. Daly King
1885-1963 U.S.A.
(Charles Daly King)
ニューヨーク生まれ。イェール大学卒業。
Novel
『空のオベリスト』 Obelists Fly High (1935)
- translator:富塚由美(Tomiduka Yumi) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/世界探偵小説全集(The Collection of Classic Detective Stories)21
- commentary:浜田知明 1997/12/ 5
- ISBN4-336-03851-1
『鉄路のオベリスト』 Obelists en Route (1934)
- translator:鮎川哲也(Ayukawa Tetsuya) EQ1981/ 1 No.19-1981/ 7 No.22
- 『鉄路のオベリスト -長編本格トラベル・ミステリー』translator:鮎川哲也(Ayukawa Tetsuya) Publisher:光文社(KobunSha)/カッパ・ノベルス(Kappa Novels)
- 1983/ 1
- ISBN4-334-02493-9
『海のオベリスト』 Obelists at Sea
- translator:横山啓明(Yokoyama Hiroaki) Publisher:原書房(Hara Shobo)/ヴィンテージ・ミステリ(Vintage Mystery)
- 2004/ 9
- ISBN4-562-03794-6
『いい加減な遺骸』 Careless Corpse
- translator:白須清美(Shirasu Kiyomi) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)141
- 2015/ 2
- ISBN978-4-8460-1396-7
『厚かましいアリバイ』 Arrogant Alibi
- translator:福森典子(Fukumori Noriko) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)169
- 2016/ 4
- ISBN978-4-8460-1512-1
『間に合わせの埋葬』 Bermuda Burial
- translator:福森典子(Fukumori Noriko) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)207
- 2018/ 3
- ISBN978-4-8460-1706-4
『タラント氏の事件簿』 The Curious Mr. Tarrant (1935)
- translator:中村有希(Nakamura Yuki) Publisher:新樹社(ShinjuSha)/エラリイ・クイーンのライヴァルたち2
- commentary:小池啓介(Koike Keisuke) 2000/ 4/10
- ISBN4-7875-8497-9
- 「古写本の呪い」 The Episode of the Codex' Curse
- 「現れる幽霊」 The Episode of the Tangible Illusion
- 「釘と鎮魂曲」 The Episode of the Nail and the Requiem (Mystery 1935)
- 「釘とレクイエム」translator:池央耿(Ike Hiroaki) EQ1984/ 9 No.41
- translator:池央耿(Ike Hiroaki) 光文社(KobunSha) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『クイーンの定員』 Queen's Quorum
- translator:池央耿(Ike Hiroaki) 光文社文庫(KobunSha bunko) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『クイーンの定員』 Queen's Quorum
- 「『第四の拷問』」 The Episode of the ''Torment IV''
- 「首無しの恐怖」 The Episode of the Headless Horrors
- 「消えた竪琴」 The Episode of the Vanishing Harp
- 「三つ眼が通る」 The Episode of the Man with Three Eyes
- 「最後の取引」 The Episode of the Final Bargain
『タラント氏の事件簿 -完全版』 The Complete Collection of the Curious Mr. Tarrant Stories
- translator:中村有希(Nakamura Yuki) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)250-11(M-キ-14-01)
- 2018/ 1
- ISBN978-4-488-25011-9
- 「古写本の呪い」 The Episode of the Codex' Curse
- 「現われる幽霊」 The Episode of the Tangible Illusion
- 「釘と鎮魂曲」 The Episode of the Nail and the Requiem (Mystery 1935)
- 「第四の拷問」 The Episode of the ''Torment IV''
- 「首無しの恐怖」 The Episode of the Headless Horrors
- 「消えた竪琴」 The Episode of the Vanishing Harp
- 「三つ眼が通る」 The Episode of the Man with Three Eyes
- 「最後の取引」 The Episode of the Final Bargain
- 「消えたスター」 Lost Star
- 「消えた美人スター」translator:名和立行(Nawa Tatsuyuki) 光文社文庫(KobunSha bunko) editor:エリナー・サリヴァン(Eleanor Sullivan) 『世界ベスト・ミステリー50選』 Fifty Best Mysteries
- 「三千マイルの密室」translator:堀込和夫 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1979/11 No.283
- 「消えた美人スター」translator:名和立行(Nawa Tatsuyuki) 角川文庫(Kadokawa bunko) editor:法月綸太郎(Noriduki Rintarō) 『法月綸太郎の本格ミステリ・アンソロジー』
- 「邪悪な発明家」
- 「危険なタリスマン」 The Episode of the Perilous Talisman
- translator:森英俊(Mori Hidetoshi) 新樹社(ShinjuSha) editor:ロバート・エイディー(Robert Adey)/森英俊(Mori Hidetoshi) 『これが密室だ!』 18 Locked Room Puzzles
- 「フィッシュストーリー」
「タラント氏の釣果」 The Episode of the Absent Fish
- translator:池央耿(Ike Hiroaki) EQ1981/11 No.24
「消えたハープ」 The Episode of the Vanishing Harp
- translator:大村美根子(Omura Mineko) EQ1985/11 No.48
Update:2023