J=K・ユイスマンス
Joris-Karl Huysmans
1848/ 2/ 5-1907/ 5/12 France
(Charles-Marie-Georges Huysmans)
Novel
『さかしま』 À rebours (1884)
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) Publisher:桃源社/世界異端の文学4
- commentary:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 1966/ 8
- 『さかしま -美と頽廢の人工楽園』translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) Publisher:桃源社
- commentary:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 1973/ 4
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) Publisher:光風社出版
- illustrator:ヤン・ロイケン「宗教的迫害」/他 commentary:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 1984/ 6
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 2002/ 6
- ISBN4-309-46221-9
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『澁澤龍彦翻訳全集07』
『彼方』 Là-bas (1891)
- Two Volumes
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:弘文堂書房(Kobundo Shobo)/世界文庫006,022
- 1940
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1952/10
- 『黒ミサ異聞 -淫夢女精の記』translator:松戸淳 Publisher:紫書房/黒百合選書第2集
- commentary:松戸淳 1952/ 5
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:桃源社/世界異端の文学5
- commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1966/10
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)524-1
- cover:司修(Tsukasa Osamu) commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1975/ 3/28
- ISBN4-488-52401-X
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:桃源社
- commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1976/ 5
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:光風社出版
- illustrator:原著より/他 commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1984/ 7
- 『黒ミサ異聞 -淫夢女精の記』translator:松戸淳(Matsudo Jun) 北宋社(HokusouSha)
- 1992/ 2
- ISBN4-938620-26-X
- 新版:2001/12
- ISBN4-89463-048-6
『出発』 En route (1895)
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:光風社出版
- commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1985/ 2
- 『出発 -苦悩と高邁の神秘神学』translator:田辺貞之助 Publisher:桃源社
- commentary:田辺貞之助 1975/ 4
『大伽藍』 La cathédrale (1898)
- translator:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) Publisher:桃源社/世界異端の文学1
- commentary:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) 1966/ 3
- translator:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) Publisher:光風社出版
- cover/illustrator:木村昌夫(Photo) commentary:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro)/木村昌夫 1985/10
- 『大伽藍 -神秘と崇厳の聖堂讃歌』translator:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)
- 1995/ 7
- ISBN4-582-76106-2
『腐爛の華 -スヒーダムの聖女リドヴィナ』 Sainte Lydwine de Schiedam (1901)
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:薔薇十字社(Bara JujiSha)
- 1972
- 『腐爛の華』translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/フランス世紀末文学叢書4
- cover:山下昌也 illustrator:フェリシアン・ロップス commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1984/ 4
- 『腐爛の華 -スヒーダムの聖女リドヴィナ』translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- 1994/ 1
- ISBN4-336-03566-0
『ルルドの群集』 Les foules de Lourdes (1906)
- translator:田辺保(Tanabe Tamotsu) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- 1994/ 1
- ISBN4-336-03525-3
『幻想礼賛譜 -ある幻想家の進化』 Hymne Aux Visions
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) Publisher:桃源社
- commentary:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 1975/12
「さかしま(抄)」 A Rebours
- translator:澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/澁澤龍彦文学館8 editor:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) 『世紀末の箱』
「彼方(抄)」 La-Bas
- translator:田辺貞之助(Tanabe Teinosuke) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/澁澤龍彦文学館8 editor:出口裕弘(Deguchi Yasuhiro) 『世紀末の箱』
「大伽藍(抄)」 La Cathedrale
Nonfiction/Etc.
『三つの教会と三人のプリミティフ派画家』 Trois eglises et Trois primitifs
- translator:田辺保(Tanabe Tamotsu) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- 2005/ 9
- ISBN4-336-04722-7
- 「三つの教会 ノートル=ダム・ド・パリにおける象徴表現」
- 「サン=ジェルマン=ロクセロワ」
- 「サン=メリー」
- 「三人のプリミティブ派画家 コルマールの美術館におけるグリューネヴァルト」
- 「フランクフルト・アム・マイン」
「『さかしまに』序文」
- translator:松室三郎 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系04』
Update:2023