ジョン・ハーシー
John Hersey
1914/ 6/17-1993/ 3/24 U.S.A.
(John Richard Hersey)
ノンフィクションの『ヒロシマ』で知られているらしい。
ピューリッツァー賞(Pulitzer Prize)受賞
Novel
『アダノの鐘』 A Bell for Adano (1944)
- translator:杉木喬(Sugiki Takashi) Publisher:東西出版社(Tozai ShuppanSha)
- 1949
『壁』 The Wall (1950)
- Two Volumes
- translator:北川正夫(Kitagawa Masao)/佐藤亮一(Satō Ryōichi) Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
『歩くには遠すぎる』 Too Far To Walk (1966)
- translator:加島祥造(Kajima Shōzō) Publisher:二見書房(Futami Shobo)
- 1968
『もっとスペースを!』 My Petition for More Space (1974)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- cover:角田純男(Tsunoda Sumio) commentary:安田均(Yasuda Hitoshi) 1980/ 7
『アントニエッタ、愛の響き』 Antonietta (1991)
- translator:北代美和子(Kitadai Miwako) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1993/ 9
- ISBN4-560-04490-2
「ペゲッティのおのろけ」 Two Soldiers
- translator:佐藤亮一(Satō Ryōichi) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:佐藤亮一(Satō Ryōichi) 『現代アメリカ短篇集』 Contemporary American Short Stories
「ケネディー中尉の生還」
- translator:東田昌子 ちくま文庫 ジャージーの悪魔
Nonfiction/Etc.
『ヒロシマ』 Hiroshima (1946)
- translator:石川欣一(Ishikawa Kin-ichi)/谷本清(Tanimoto Kiyoshi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 1949
- 改版:1967
- 新版:1971
- translator:石川欣一(Ishikawa Kin-ichi)/谷本清(Tanimoto Kiyoshi)/明田川融(Aketagawa Tōru) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 2003/ 7
- ISBN4-588-31612-5
- translator:石川欣一(Ishikawa Kin-ichi)/谷本清(Tanimoto Kiyoshi)/明田川融(Aketagawa Tōru) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- 増補版/新装版:2014/ 6
- ISBN978-4-588-31630-2
『戦う翼』 The War Lover (1959)
- translator:吉良忍(Kira Shinobu) Publisher:朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/新戦史シリーズ02
- 1988/ 5
- ISBN4-257-17202-9
『最前線の戦闘 -米軍兵士の太平洋戦争』
- editor/translator:西村建二(Nishimura Kenji) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1994/12
- ISBN4-12-002387-7
Update:2023