コリン・デクスター
Colin Dexter
1930- U.K.
(Norman Colin Dexter)
リンカーン州スタンフォード生まれ。ケンブリッジ大学卒業。古典文学教師を経て、作家に。
『ウッドストック行最終バス』『キドリントンから消えた娘』は傑作。
Novel
『ウッドストック行最終バス』 Last Bus to Woodstock (1975)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1271
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1976/11/15
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-1(テ-4-1)
- commentary:新保博久(Shimpo Hirohisa) 1988/11/15
- ISBN4-15-077551-6
『キドリントンから消えた娘』 Last Seen Wearing (1976)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1297
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1977/12/31
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-2(テ-4-2)
- commentary:吉野昌之 1989/12/31
- ISBN4-15-077552-4
『ニコラス・クインの静かな世界』 The Silent World of Nicholas Quinn (1977)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1321
- commentary:N 1979/ 1/31
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-3(テ-4-3)
- commentary:瀬戸川猛資(Setogawa Takeshi) 1990/12/15
- ISBN4-15-077553-2
『死者たちの礼拝』 Service of All the Dead (1979)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1362
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1980/11/30
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-4(テ-4-4)
- commentary:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) 1992/ 7/31
- ISBN4-15-077554-0
- 1979 CWA Award Silver Dagger
『ジェリコ街の女』 The Dead of Jericho (1981)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1396
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1982/ 6/30
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-5(テ-4-5)
- commentary:大津波悦子 1993/ 3/31
- ISBN4-15-077555-9
- 1981 CWA Award Silver Dagger
『謎まで三マイル』 The Riddle of the Third Mile (1983)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1447
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1985/ 3/31
- ISBN4-15-001447-7
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-6(テ-4-6)
- commentary:若島正(Wakashima Tadashi) 1993/ 9/15
- ISBN4-15-077556-7
『別館三号室の男』 The Secret of Annexe 3 (1986)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1497
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1987/11/15
- ISBN4-15-001497-3
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-7(テ-4-7)
- commentary:小池滋(Koike Shigeru) 1994/ 6/15 @\600
- ISBN4-15-077557-5
『オックスフォード運河の殺人』 The Wench Is Dead (1989)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1567
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1991/ 4/30 @\800
- ISBN4-15-001567-8
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-8(テ-4-8)
- commentary:法月綸太郎(Noriduki Rintarō) 1996/ 6/15
- ISBN4-15-077558-3
- 1989 CWA Award Gold Dagger
『消えた装身具』 The Jewel That Was Ours (1991)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1592
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1992/12/31 @\1000
- ISBN4-15-001592-9
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-9(テ-4-9)
- commentary:若竹七海(Wakatake Nanami) 1997/ 4/30 @\720
- ISBN4-15-077559-1
『森を抜ける道』 The Way Through the Woods (1992)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1600
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1993/ 8/31
- ISBN4-15-001600-3
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-10(テ-4-10)
- commentary:権田萬治(Gonda Manji) 1998/10/15
- ISBN4-15-077560-5
- 1992 CWA Award Gold Dagger
『カインの娘たち』 The Daughters of Cain (1994)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1627
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1995/10/31
- ISBN4-15-001627-5
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-12(テ-4-12)
- commentary:森英俊(Mori Hidetoshi) 2000/12/15
- ISBN4-15-077562-1
『死はわが隣人』 Death Is Now My Neighbor (1996)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1661
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 1998/ 3/31
- ISBN4-15-001661-5
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-13(テ-4-13)
- commentary:西澤保彦(Nishizawa Yasuhiko) 2001/12/15
- ISBN4-15-077563-X
『悔恨の日』 The Remorseful Day (1999)
- モース主任警部(Chief Inspector Morse)/ルイス巡査部長
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1694
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 2000/10/31
- ISBN4-15-001694-1
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-14(テ-4-13)
- commentary:大庭忠男(Ōba Tadao) 2002/11/15
- ISBN4-15-077564-8
『モース警部、最大の事件』 Morse's Greatest Mystery and Other Stories (1993)
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1619
- commentary:若島正(Wakashima Tadashi) 1995/ 2/15
- ISBN4-15-001619-4
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM148-11(テ-4-11)
- commentary:若島正(Wakashima Tadashi) 1999/12/15
- ISBN4-15-077561-3
- 「信頼できる警察」 As Good as Gold
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/11 No.500
- 「モース警部、最大の事件」 Morse's Greatest Mystery (1993)
- 「エバンズ、初級ドイツ語を試みる」 Evans Tries an O-Level (1993)
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1979/ 1 No.273
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM68-5 editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『またあの夜明けがくる』 Winter's Crimes 9
- 1996 Macavity Award Best Short Story Winner
- 「ドードーは死んだ」 Dead as a Dodo (EQMM 1992/12)
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/ 6 No.422
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:ジャネット・ハッチングズ(Janet Hutchings) 『双生児』 The Cutting Edge; The Best and Brightest Mystery Writers of the 90's
- 「世間の奴らは瞞されやすい」 At the Lulu-Bar Motel (1981)
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1982/12 No.320
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM68-8 editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『パパとママに殺される』 Winter's Crimes 13
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1505 editor:ジョージ・ハーディング(George Hardinge) 『現代イギリス・ミステリ傑作集2』 The Best of Winter's Crimes
- 「近所の見返り」 Neighborhood Watch (1993)
- 「花婿は消えた?」 A Case of Mis-identity (1993)
- translator:大村美根子(Omura Mineko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/ 6 No.422
- 「内幕の物語」 The Inside Story (1993)
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1994/12 No.464
- 「モンティの拳銃」 Monty's Revolver (1993)
- translator:大庭忠男(Ōba Tadao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1993/10 No.450
- 「偽者」 The Carpet-Bagger (1993)
- 「最後の電話」 Last Call
- 「信頼できる警察」 As Good as Gold
「行きつ戻りつ」 The Double Crossing (ハロゲイト・ミステリ・フェスティヴァル 2003)
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2006/ 4 No.602 illustrator:成田一徹
「奇妙な手紙の事件」 The Case of the Curious Quorum (editor:(Peter Lovesey) The Verdict of Us All 2006)
- translator:鈴木恵 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2011/ 1 No.659 illustrator:中村銀子(Nakamura Ginko)
Nonfiction/Etc.
「神々は優しかった」 Colin Dexter in conversation with Paul Charles
- Interview/Interviewer:ポール・チャールズ(Paul Charles)
- translator:上條ひろみ(Kamijō Hiromi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2000/12 No.537
「私は幸運だった」
- Interview/Interviewer:リサ・タトル(Lisa Tuttle)
- translator:近藤麻里子(Kondō Mariko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/ 6 No.422
「クライム・フィクションの在り方」
- 対談:デイヴィッド・ピース(David Peace)
- translator:真田潤 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 1 No.551
Update:2023