デイヴィッド・ピース
David Peace
1967- U.K.
Novel
『1974 ジョーカー』 Nineteen Seventy-Four (1999)
- ヨークシャー四部作(Red Riding Quartet)
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM250-1(ヒ-5-1)
- commentary:池上冬樹(Ikegami Fuyuki) 2001/ 7/15
- ISBN4-15-172651-9
『1977 リッパー』 Nineteen Seventy-Seven (2000)
- ヨークシャー四部作(Red Riding Quartet)
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM250-2(ヒ-5-2)
- commentary:吉野仁(Yoshino Jin) 2001/ 9/30
- ISBN4-15-172652-7
『1980 ハンター』 Nineteen Eighty (2001)
- ヨークシャー四部作(Red Riding Quartet)
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM250-3(ヒ-5-3)
- commentary:T・Y(T.Y.) 2002/ 5/31
- ISBN4-15-172653-5
『1983 ゴースト』 Nineteen Eighty Three (2002)
- ヨークシャー四部作(Red Riding Quartet)
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM250-4(ヒ-5-4)
- 2004/ 5
- One:ISBN4-15-172654-3
- Two:ISBN4-15-172654-3
『TOKYO YEAR ZERO』 Tokyo Year Zero (2007)
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2007/10
- ISBN978-4-16-326420-2
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)ヒ6-1
- 2012/11
- ISBN978-4-16-781213-3
『占領都市 TOKYO YEAR ZERO 2』 Occupied City
- translator:酒井武志(Sakai Takeshi) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2012/ 8
- ISBN978-4-16-375570-0
Collection
『Xと云う患者 -龍之介幻想』 Patient X
- translator:黒原敏行(Kurohara Toshiyuki) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2019/ 3
- ISBN978-4-16-391001-7
- 「序」
- 「糸の後、糸の前」
- 「地獄変の屛風」
- 「反復」
- 「切り裂きジャックの寝室」
- 「二度語られた話」
- 「黄いろい基督」
- 「戦争の後、戦争の前」
- 「悪魔祓い師たち」
- 「災禍の後、災禍の前」
- 「河童聖人」
- 「基督の幽霊たち」
- 「事の後、事の前」
「M」 M (HMM 2004/ 7)
- translator:富永和子(Tominaga Kazuko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2004/ 7 No.581 illustrator:ミル ヨウコ
「イヤー・オヴ・ザ・ピッグ」 The Year of the Pig
- translator:富永和子(Tominaga Kazuko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2001/ 8X No.546
Nonfiction/Etc.
「 -すべてはエルロイから始まった」
- 対談:馳星周(Hase Seishū)/デイヴィッド・ピース(David Peace) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2001/ 8X No.546
「異国を舞台にした小説を書くには」
- 対談:スザンヌ・ジョーンズ(Susanna Jones)/デイヴィッド・ピース(David Peace)
- translator:訳者不詳(Unknown) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 3 No.553
「クライム・フィクションの在り方」
- 対談:コリン・デクスター(Colin Dexter)
- translator:真田潤 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 1 No.551
「強迫観念に侵され続けて書いた『1980 ハンター』」
- Interview
- translator:訳者不詳(Unknown) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 8 No.558
「『1980 ハンター』刊行後の新たな野望」
- Interview
- translator:訳者不詳(Unknown) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 9 No.559
「惨事のあと、惨事のまえ」
- translator:山辺弦 講談社(KodanSha) 『それでも三月は、また March Was Made of Yarn』
Update:2023