T・コラゲッサン・ボイル
T. Coraghessan Boyle
1948-
Novel
『ケロッグ博士』 The Road to Wellville
- translator:柳瀬尚紀(Yanase Naoki) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1996/ 9/15
- ISBN4-10-249401-4
『イースト・イズ・イースト』 East is East
- translator:柳瀬尚紀(Yanase Naoki) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1992/ 4
- ISBN4-10-524601-1
『血の雨 -T・コラゲッサン・ボイル傑作選』 Bloodfall and Other Stories (1974-1985)
- translator:青山南(Aoyama Minami) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 2000/10/30
- ISBN4-488-01631-6
- 「人間の退化」 Descent of Man
- 「人類退化」translator:森田義信(Morita Yoshinobu) 新潮社(ShinchoSha) editor:鈴木晶(Suzuki Shō)/森田義信(Morita Yoshinobu) 『ニュー・ゴシック』 New Gothic
- 「おれたち、バイキング」
- 「名犬ラッシーの真相」 Heart of a Champion
- translator:青山南(Aoyama Minami) エスクァイア(Esquire)1987/Winter No.4
- translator:青山南(Aoyama Minami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) editor:青山南(Aoyama Minami) 『世界は何回も消滅する』
- 「血の雨」
「血の雨」 Blood Fall
- translator:青山南(Aoyama Minami) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1988/11 No.391
- translator:青山南(Aoyama Minami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) editor:青山南(Aoyama Minami) 『世界は何回も消滅する』
- 「絶滅ばなし」
- 「ケツアルコアトル・ライト」
- 「あぶら沼」
- 「キャビア」
- 「とことんまで」 On For the Long Haul
- translator:青山南(Aoyama Minami) エスクァイア(Esquire)1989/12 No.24
- translator:青山南(Aoyama Minami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) editor:青山南(Aoyama Minami) 『世界は何回も消滅する』
- 「おれの行く道は石だらけ、地獄の猟犬がつきまとう」
- 「外套2」
- 「人間の退化」 Descent of Man
『ごちゃまぜ』 Greasy Lake and Other Stories
- translator:須藤晃(Sudō Akira) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)
- 1992/ 9
- ISBN4-04-791205-0
- 「キャビア」
- 「夜の精」
- 「アイクとナイナ」
- 「長期的展望」
- 「チーザス・クライスト」
- 「クジラは泣く」
- 「ニュームーン党」
- 「老人のススメ」
- 「通り道の石ころとつきまとうクソ犬」
- 「ハートブレイクホテル」
- 「鳥のとりしまり」
- 「二艚の船」
- 「珍鳥」
- 「シヴァーニ・フーターの乞食の親分」
- 「「外套」その後」
『もし川がウィスキーなら』 If the River was Whiskey
- translator:青山南(Aoyama Minami)/古屋美登里(Furuya Midori) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1997/10
- ISBN4-10-524602-X
- 「モダン・ラヴ」
- 「お粗末なフグ」
- 「大売出し」
- 「心の平和」
- 「沈む家」
- 「人間蠅」
- 「帽子」
- 「メ・カゴ・エン・ラ・レチェ」
- 「再会のとき」
- 「ハチの王」
- 「解氷」
- 「悪魔とアーヴ・チェルニスキ」
- 「奇跡」
- 「ザパトス」
- 「サル女史の引退」
- 「もし川がウィスキーなら」
「殺し屋(ヒットマン)」 The Hit Man
- translator:村上春樹(Murakami Haruki) 文春文庫(Bunshun bunko) editor:ロバート・シャパード(Robert Shapard)/ジェームズ・トーマス(James Thomas) 『Sudden fiction 超短編小説70』 Sudden Fiction
「チャンピオンの心」 Heart of a Champion
- translator:岩元巌(Iwamoto Iwao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:ジーン・シントウ(Jeanne Schinto) 『ドッグ・ストーリーズ』 The Literary Dog
「掘る男」
- translator:圷香織 野性時代2005/12
Update:2023