アルカジイ・ストルガツキー
Аркадий Н. Стругацкий(Arkady Natanovich Strugatsky)
1925/ 8/28-1991/10/12 Russia
The brothers Arkady
アルカージイ・ストルガッキー、ストルガツキイ他、表記あり。Strugatskii表記もあり。
アルカジイ・ストルガツキーとボリス・ストルガツキーであるが、ひとつにまとめた。
弟は、ボリス・ストルガツキー(Борис Н. Стругацкий)(Boris Natanovich Strugatsky)(1933/ 4/14-2012/11/19)
共作がほとんど。
ソビエト作家の雄である。英米SFに影響されているのか、いないのか、よくわからないけども、非常に短編は洗練されていて驚いた。SFという小説形態が風刺をふくめることができる部分に着目されたのだろうけど、それ以上にSFの可能性を的確にとらえていた作家チームであったと思う。ソビエト崩壊後であろうとも、多くの作家、作品は生き残れるだけの力を持っている。
そう、ソビエト崩壊後も充分に読むに値する。
Novel
『ラドガ壊滅』 ДАЛЕКАЯ РАДУГА(Dalekaya Raduga) (1963)
- translator:彦坂諦 Publisher:大光社(DaikoSha)/ソビエトS・F選集03
- cover/illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi) commentary:彦坂諦 1967/ 5
『神様はつらい』 ТРУДНО БЫТЬ БОГОМ(Trudno Byt' Bogom) (1964)
- translator:太田多耕 Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/世界SF全集(Hayakawa World SF Complete Collection)24
- cover:勝呂忠(Suguro Tadashi) commentary:飯田規和(Iida Norikazu) 1970/11/30
『月曜日は土曜日に始まる -若い科学者のための物語』 Понедельник начинается в субботу(Ponedelnik Nachinaetsya V Subbotu) (1965)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- cover:桂川寛 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1989/ 3/25
- ISBN4-905821-32-0
- 「ソファーをめぐるてんやわんや」 СУЕТА ВОКРУГ ДИВАНА
- 「うたかたの夢」
- 「てんてこまい」
『そろそろ登れカタツムリ』 Улитка на склоне (1966)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- 1991/ 6
- ISBN4-905821-36-3
『みにくい白鳥』 Время дождя (1967)
- translator:中沢敦夫(Nakazawa Atsuo) Publisher:群像社(GunzoSha)
- cover:桂川寛 commentary:中沢敦夫(Nakazawa Atsuo) 1989/11/25
- ISBN4-905821-34-7
『トロイカ物語』 Сказка о тройке(Skazka O Troike) (1968)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- cover:桂川寛 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1990/ 3
- ISBN4-905821-35-5
- 「トロイカ物語 (「月曜日は土曜日に始まる」第4話)」
- 「トロイカ物語 (1987年版)」
『収容所惑星』 ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ(Obitaemy Ostrov) (1969)
- Trilogy No.1
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/海外SFノヴェルズ(Kaigai SF Novels)
- cover:村山潤一(Murayama Jun-ichi) commentary:深見弾(Fukami Dan) 1978/10/15
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF679
- cover:木嶋俊(Kijima Shun) commentary:橋本俊雄 1986/ 8/15
- ISBN4-15-010679-7
『幽霊殺人』 ОТЕЛЬ <У ПОГИБШЕГО АЛЬПИНИСТА>(Otel' "U Pogibshego Al'pinista") (1970)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3316
- cover:林幸蔵 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1974/ 8/15
『ストーカー』 ΠИКНИК НА ОБОЧИНЕ(Roadside Picnic) (1972)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF504
- cover:映画 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1983/ 2/15
- ISBN4-15-010504-9
- Movie 1980 ストーカー
- 第一章「密猟者」 Пикник на ооочине(Piknik na Obochine) (1973)
- translator:深見弾(Fukami Dan) S-Fマガジン(S-F Magazine)1978/ 1 No.230 illustrator:宮武一貴(Miyatake Kazutaka)
『地獄から来た青年』 Парень из преисподней (1974)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- 1994/11
- ISBN4-905821-38-X
『世界終末十億年前 -異常な状況で発見された手記』 За миллиадр лет до конца света(Za Milliadr Do Kontsa Sveta) (1977)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- cover:桂川寛 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1989/ 2/25
- ISBN4-905821-31-2
『蟻塚の中のかぶと虫』 Жук в муравейнике(Beetle in the Anthill) (1979)
- Trilogy No.2
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/海外SFノヴェルズ(Kaigai SF Novels)
- cover:佐藤弘之(Satō Hiroyuki) commentary:安田均(Yasuda Hitoshi) 1982/ 4/30
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF855
- cover:K・G・ヤナセ commentary:鏡明(Kagami Akira) 1990/ 1/31
- ISBN4-15-010855-2
『波が風を消す』 Волны гасят ветер (1986)
- Trilogy No.3
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF858
- cover:K・G・ヤナセ commentary:川又千秋(Kawamata Chiaki) 1990/ 2/28
- ISBN4-15-010858-7
『モスクワ妄想倶楽部』 Хромая судьба (1986)
- translator:中沢敦夫(Nakazawa Atsuo) Publisher:群像社(GunzoSha)
- 1993/ 7
- ISBN4-905821-37-1
『滅びの都』 Град обреченный (1988)
- translator:佐藤祥子(Satō Shōko) Publisher:群像社(GunzoSha)/群像社ライブラリー(GunzoSha Library)3
- 1997/ 3/20
- ISBN4-905821-42-8
『願望機』 Машина желаний(Mashina Zhelanii)
- translator:深見弾(Fukami Dan) Publisher:群像社(GunzoSha)
- cover:宮下佳子 commentary:深見弾(Fukami Dan) 1989/ 7/15
- ISBN4-905821-33-9
- 「願望機」 Машина желаний(Mashina Zhelanii) (1981)
- 映画シナリオ
- 「スプーン五杯の霊薬」 ПЯТЬ ЛОЖЕК ЭЛИКСИРА(Pyat Lozhek Eliksila) (1985)
- 映画シナリオ
- translator:深見弾(Fukami Dan) ソヴェート文学1986 No.95
- 「願望機」 Машина желаний(Mashina Zhelanii) (1981)
「六本のマッチ」 ШЕСТЬ СПИЧЕК(Shest Spichek) (1959)
- translator:袋一平(Fukuro Ippei) S-Fマガジン(S-F Magazine)1963/ 2 No.39 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- translator:袋一平(Fukuro Ippei) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3049 editor:早川書房編集部 『宇宙翔けるもの』
- translator:袋一平(Fukuro Ippei) 芳賀書店(Haga Shoten) editor:福島正実(Fukushima Masami) 『おかしな世界』
- translator:袋一平(Fukuro Ippei) 早川書房(Hayakawa Shobo)/世界SF全集(Hayakawa World SF Complete Collection)33
「非常事態」 ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ(Chrezvychajnoe Proisshestvie) (1960)
- translator:深見弾(Fukami Dan) S-Fマガジン(S-F Magazine)1974/ 1 No.181 illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō)
- translator:深見弾(Fukami Dan) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3313 editor:深見弾(Fukami Dan) 『アトランティス創造』
「砂漠の夜」 НОЧЬ В ПУСТЫНЕ(Noch' Na Marse) (1960)
- translator:えびはらたけし(Ebihara Takeshi) プログレス出版所/現代ソビエトSFシリーズ1 editor:アルカジイ・ストルガツキー(Arkady Strugatskii)/ボリス・ストルガツキー(Boris Strugatskii) 『不可能の公式』
「アライドの白い柱」 БЕЛЫЙ КОНУС АЛАИДА(Belyj Konus Alaida) (1961)
- translator:山田忠(Yamada Tadashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1971/ 3 No.144 illustrator:金森達(Kanamori Tōru)
「よくできた惑星」 БЛАГОУСТРОЕННАЯ ПЛАНЕТА(Blagoustroennaya Planeta) (1961)
- translator:えびはらたけし(Ebihara Takeshi) プログレス出版所/現代ソビエトSFシリーズ2 editor:アルカジイ・ストルガツキー(Arkady Strugatskii)/ボリス・ストルガツキー(Boris Strugatski) 『よくできた惑星』
「面会」 СВИДАНИЕ (1961)
- translator:大野典宏(Ōno Norihiro) S-Fマガジン(S-F Magazine)2001/ 9 No.545 illustrator:鎌田歩
「さすらいの旅をつづける者たちについて」 О СТРАНСТВУЮЩИХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ(Ostranstvujusccih I Puteshestvujuscih) (1963)
- translator:西本昭治 ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3105 editor:早川書房編集部 『竜座の暗黒星』
- 「さまよう者と旅する者」translator:宮澤俊一(Miyazawa Shun-ichi) プログレス出版所/現代ソビエトSFシリーズ3 editor:アルカジイ・ストルガツキー(Arkady Strugatskii)/ボリス・ストルガツキー(Boris Strugatskii) 『反世界の島』
「火星人第二の来襲 -或る常識人の日記」 ВТОРОЕ НАШЕСТВИЕ МАРСИАН (1967)
- translator:橋本俊雄 ソヴェート文学1987 No.98
「リットル・マン」 МАЛЫШ (1971)
- translator:深見弾(Fukami Dan) ソヴェート文学1973/夏季 No.45
「友情についての物語」 ПОВЕСТЬ О ДРУЖБЕ И НЕДРУЖБЕ(Povest' O Druzhbe I Nedruzhbe) (1980)
- translator:深見弾(Fukami Dan) S-Fマガジン(S-F Magazine)1982/ 6 No.287 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
「スプーン五杯の霊薬」
- シナリオ
- translator:訳者不詳(Unknown) ソヴェート文学1986 No.95
「最初の試み」
- translator:飯田規和(Iida Norikazu) S-Fマガジン(S-F Magazine)1963/11 No.49 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
Nonfiction/Etc.
「これからのSFについてソ連の作家はどう考えるか」
- Nonfiction
- translator:袋一平(Fukuro Ippei) S-Fマガジン(S-F Magazine)1961/ 7 No.18
「日本のSF読者へ」
- 書簡
- translator:飯田規和(Iida Norikazu) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/ 4 No.54
「ストルガツキー会見記」
- Interview/Interviewer:永井淳(Nagai Jun) S-Fマガジン(S-F Magazine)1965/ 9 No.73
「ストゥルガーツキイ兄弟との対話 -科学的予言の道」
- Interview
- translator:彦坂諦 ソヴェート文学1968/11-12 No.22
「アルカージイ・ストルガーツキイとの対話」 Разговор с Аркадием Стругацким
- Interview/Interviewer:アレクサンドル・フョードロフ(Александр Федров)
- translator:橋本俊雄 ソヴェート文学1987 No.98
『ストルガツキー兄弟』
- editor:トーキングヘッズ編集室 トーキングヘッズ叢書/第1巻
- 1992/ 5
- ISBN4-915125-62-9
Update:2023