エーミール・シュタイガー
Emil Staiger
1908-
Nonfiction/Etc.
『音楽と文学』 Musik und Dichtung
- translator:芦津丈夫(Ashidu Takeo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1967
- translator:芦津丈夫(Ashidu Takeo) Publisher:白水社(HakusuiSha)/白水叢書38
- 1979/ 6
- translator:芦津丈夫(Ashidu Takeo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1998/10
- ISBN4-560-03737-X
『詩学の根本概念』
- translator:高橋英夫 Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0013
- 1969/ 4
『ゲーテ1 1749-1786』 Goethe
- translator:木庭宏/他 Publisher:人文書院(Jinbun Shoin)
- 1981/ 4
『ゲーテ2 1786-1814』 Goethe
- translator:小松原千里/他 Publisher:人文書院(Jinbun Shoin)
- 1981/12
『ゲーテ3 1814-1832』 Goethe
- translator:鎌田道生/他 Publisher:人文書院(Jinbun Shoin)
- 1982/ 9
『フリードリヒ・シラー』 Friedrich Schiller
- translator:神代尚志(Kōjiro Naoshi)/他 Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1990/ 1
- ISBN4-560-04175-X
「文学および音楽におけるドイツ=ロマン派」
- translator:生野幸吉 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系77』
- translator:生野幸吉 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系26』
「夜ふけの船」
- translator:高安国世(Takayasu Kuniyo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系06』
Update:2023