メアリイ・マッカーシイ
Mary McCarthy
1912/ 6/21-1989/10/25 U.S.A.
(Mary Therese McCarthy)
シアトル生まれ。
Novel
『漂泊の魂』 A Charmed Life (1955)
- translator:深町眞理子(Fukamachi Mariko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1971
『フィレンツェの石』 The Stones of Florence (1956)
- translator:幸田礼雅 Publisher:新評論
- 1996/ 3
- ISBN4-7948-0289-7
『グループ』 The Group (1963)
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1964
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV5
- 1972
『アメリカの渡り鳥』 Birds of America (1971)
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1974
「彼方の農夫は誰か」 Yonder Peasant, Who Is He?
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) 早川書房(Hayakawa Shobo) 『ニューヨーカー短篇集II』 38 Short Stories from The New Yorker
「残酷で野蛮な処置」 Cruel and Barbarous Treatment
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) 集英社(ShueiSha)/現代の世界文学 editor:宮本陽吉(Miyamoto Yōkichi) 『アメリカ短篇24』
「雑草」 The Weeds (New Yorker 1944/ 9/16)
- translator:谷崎由依(Tanizaki Yui) editor:若島正(Wakashima Tadashi) 『ベスト・ストーリーズ The Best Stories 1 ぴょんぴょんウサギ球』
Nonfiction/Etc.
『ハノイ -北ヴェトナムとの会話』 Hanoi (1968)
- translator:村上博基(Murakami Hiroki) Publisher:ハヤカワ・ノンフィクション(Hayakawa Nonfiction)
- 1969
『ヴェトナム報告』 Vietnam (1967)
- translator:新庄哲夫(Shinjō Tetsuo) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/ワールド・ブックス(World books)
- 1968
『アーレント=マッカーシー往復書簡: 知的生活のスカウトたち』 Between Friends
- Joint Work:ハンナ・アーレント(Hannah Arendt)
- editor:キャロル・ブライトマン(Carol Brightman)
- translator:佐藤佐智子(Satō Sachiko) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0639
- 1999/ 4
- ISBN4-588-00639-8
「アメリカの鳥」 Birds of America (1971)
- translator:中野恵津子(Nakano Etsuko) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『世界文学全集02-04』
Update:2023