ルーマー・ゴッデン
Rumer Godden
1907/11/10-1998/11/ 8 U.K.
(Margaret Rumer Godden)
Novel
『黒水仙』
- translator:鮎沢浩(Ayuzawa Hiroshi) Publisher:今日の問題社(Konnichi no MondaiSha)
- 1940
- 『修道院の娘』translator:鮎沢浩(Ayuzawa Hiroshi) Publisher:今日の問題社(Konnichi no MondaiSha)
- 1941
- translator:蕗沢忠枝(Tadae Fukizawa) Publisher:月曜書房(Getsuyo Shobo)
- 1951
『魅惑』
- translator:飯島淳秀(Iijima Yoshihide) Publisher:ダヴィッド社
- 1952
『河』
- translator:酒井淳(Sakai Jun) Publisher:ダヴィッド社
- 1952
Nonfiction/Etc.
『ハンス=クリスチャン・アンデルセン -その偉大な生涯』 Hans Christian Andersen (1955)
- translator:山崎時彦(Tokihiko Yamasaki)/中川昭栄(Nakagawa Akie) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1980/ 6
- 『アンデルセン -夢をさがしあてた詩人』translator:山崎時彦(Tokihiko Yamasaki)/中川昭栄(Nakagawa Akie) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1994/ 4
- ISBN4-03-814170-5
『白鳥になったアヒルの子 -アンデルセン』
- translator:光吉夏弥(Mitsuyoshi Natsuya) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/世界の伝記18
- illustrator:新井苑子(Arai Sonoko) 1974
『人形の家』 The Dolls' House (1947)
- translator:瀬田貞二(Seta Teiji) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波おはなしの本
- illustrator:堀内誠一 1967
- translator:瀬田貞二(Seta Teiji) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- illustrator:堀内誠一 1978/ 7/12
- translator:瀬田貞二(Seta Teiji) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 2000/10
- ISBN4-00-114067-5
『元気なポケット人形』 Impunity Jane (1954)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波ようねんぶんこ
- illustrator:アドリエンヌ・アダムズ(Adrienne Adams)(1906-) 1979/ 3
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:アドリエンヌ・アダムズ(Adrienne Adams)(1906-) 1991/11
- ISBN4-00-115962-7
『クリスマス人形のねがい』 The Story of Holly and Ivy (1958)
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/大型絵本
- illustrator:バーバラ・クーニー(Barbara Cooney) 2001/11
- ISBN4-00-110857-7
- 『ホリーとアイビーの物語』translator:厨川圭子(Kuriyagawa Keiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の子どもの本9
- 1965/12
『台所のマリアさま』 The Kitchen Madonna (1958)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・文学の部屋
- 1976/ 3
- 注釈:吉竹迪夫 Publisher:研究社出版(Kenkyusha Shuppan)/英米児童文学選書(Selected English and American Children's books)26
- 1974/10
『ディダコイ』 The Diddakoi (1972)
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・文学の部屋
- 1975
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・文学の部屋
- 1992/ 4
- ISBN4-566-01135-6
『ねずみ女房』
- translator:石井桃子(Ishii Momoko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)
- illustrator:W・P・デュボア(William Pene Du Bois) 1977/ 3
『ふしぎなお人形』
- translator:厨川圭子(Kuriyagawa Keiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の幼年どうわ06
- illustrator:中谷千代子(Nakatani Chiyoko) 1967
- translator:厨川圭子(Kuriyagawa Keiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界のどうわ傑作選
- illustrator:中谷千代子(Nakatani Chiyoko) 1986/ 4
- ISBN4-03-532120-6
『バレエダンサー -木曜日の子どもたち』 Thursday's Children (1984)
- Two Volumes
- translator:渡辺南都子(Watanabe Natsuko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/Kノベルス/ミドルティーンロマン
- 1991/10
- Two Volumes
- translator:渡辺南都子(Watanabe Natsuko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1997/ 7
- One:ISBN4-03-744320-1
- Two:ISBN4-03-744330-9
『ラヴジョイの庭』 An Episode of Sparrows
- translator:茅野美ど里(Chino Midori) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1995/11
- ISBN4-03-018040-X
『トウシューズ』 Listen to the Nightingale (1992)
- translator:渡辺南都子(Watanabe Natsuko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1996/ 7
- ISBN4-03-744310-4
『ハロウィーンの魔法』 Mr. McFadden's Hallowe'en (1975)
- translator:渡辺南都子(Watanabe Natsuko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/チア・ブックス6
- illustrator:堀川理万子 1997/10
- ISBN4-03-631160-3
『木馬のひみつ』
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:大日本図書(Dainippon Tosho)/世界のどうわ
- illustrator:ジュリエット・スタンウェル・スミス(Juliet Stanwell Smith) 1981/ 8
『すももの夏』 The Greengage Summer
- translator:野口絵美(Noguchi Emi) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- 1999/ 3
- ISBN4-19-860996-9
『おすのつぼにすんでいたおばあさん』 The Old Woman Who Lived in a Vinegar Bottle
- translator:なかがわちひろ(Nakagawa Chihiro) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:なかがわちひろ(Nakagawa Chihiro) 2001/ 5
- ISBN4-19-861360-5
『ねずみの家』 Mouse House
- translator:おびかゆうこ(Obika Yūko) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:たかおゆうこ(Takao Yūko) 2001/ 9
- ISBN4-19-861420-2
『帰ってきた船乗り人形』 Home is the Sailor
- translator:おびかゆうこ(Obika Yūko) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:たかおゆうこ 2007/ 4
- ISBN978-4-19-862326-5
『クリスマスの女の子 四つの人形のお話1』 The Story of Holly and Ivy
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ベスト・チョイス(Bestchoice)/Petit
- 1989/11
- ISBN4-8288-1375-6
『クリスマスのようせい -四つの人形のお話2』 The Fairy Doll
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ベスト・チョイス(Bestchoice)/Petit
- 1989/12
- ISBN4-8288-1380-2
『ポケットのジェーン -四つの人形のお話3』 Impunity Jane
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ベスト・チョイス(Bestchoice)/Petit
- 1990/ 1
- ISBN4-8288-1384-5
- 『ポケットのなかのジェーン』translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)/四つの人形のお話1
- illustrator:プルーデンス・ソワード(Prudence Seward)(1926-) 2018/ 6
- ISBN978-4-19-864645-5
『ゆうえんちのわたあめちゃん -四つの人形のお話4』 Candy Floss
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ベスト・チョイス(Bestchoice)/Petit
- 1990/ 2
- ISBN4-8288-1386-1
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)/四つの人形のお話2
- illustrator:プルーデンス・ソワード(Prudence Seward)(1926-) 2018/ 8
- ISBN978-4-19-864666-0
Update:2023