ジェイムズ・エルロイ
James Ellroy
1948- U.S.A.
ロサンゼルス生まれ。
Novel
『レクイエム』 Brown's Requiem (1981)
- translator:浜野サトル(Hamano Satoru) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM98-2(エ-1-2)
- commentary:浜野サトル(Hamano Satoru) 1985/ 9/30
- ISBN4-15-075052-1
『秘密捜査』 Clandestine
- translator:小泉喜美子(Koizumi Kimiko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM98-1(エ-1-1)
- commentary:小泉喜美子(Koizumi Kimiko) 1984/ 8/31
『血まみれの月』 Blood on the Moon (1985)
- ホプキンズ部長刑事
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:サンケイ文庫(Sankei bunko)
- 1986/ 9/10
- ISBN4-383-02532-3
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)エ3-1
- 1990/ 7/25
『ホプキンズの夜』 Because the Night (1985)
- ホプキンズ部長刑事
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:サンケイ文庫(Sankei bunko)
- 1987/ 3/10
- ISBN4-383-02591-9
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)エ3-2
- 1990/ 7/25
『自殺の丘』 Suicide Hill (1986)
- ホプキンズ部長刑事
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)エ3-3
- 1990/12/19
- ISBN4-594-00665-5
『キラー・オン・ザ・ロード』 Killer on the Road (1986)
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)エ3-4
- 1998/ 8/30
- ISBN4-594-02544-7
『ブラック・ダリア』 Black Dahlia (1987)
- translator:吉野美恵子(Yoshino Mieko) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1990/ 1/15
- ISBN4-16-311330-4
- translator:吉野美恵子(Yoshino Mieko) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1994/ 3/10
- ISBN4-16-725404-2
『ビッグ・ノーウェア』 The Big Nowhere (1988)
- Two Volumes
- translator:二宮磬(Ninomiya Kei) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1993/11/25
- One:ISBN4-16-314380-7
- Two:ISBN4-16-314390-4
- Two Volumes
- translator:二宮磬(Ninomiya Kei) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1998/11/10
- One:ISBN4-16-721850-X
- Two:ISBN4-16-721851-8
『LAコンフィデンシャル』 L. A. Confidential (1990)
- Two Volumes
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1995/10/15
- One:ISBN4-16-315830-8
- Two:ISBN4-16-315840-5
- Two Volumes
- translator:小林宏明(Kobayashi Hiroaki) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1997/11/10
- One:ISBN4-16-752739-1
- Two:ISBN4-16-752740-5
『ホワイト・ジャズ』 White Jazz (1992)
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1996/ 4/ 1
- ISBN4-16-316150-3
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 1999/ 3/10
- ISBN4-16-725439-5
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)エ-4-15
- 2014/ 6
- ISBN978-4-16-790132-5
『アメリカン・タブロイド』 American Tabloid (1995)
- Two Volumes
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1998/ 2/ 1
- One:ISBN4-16-317460-5
- Two:ISBN4-16-317470-2
- Two Volumes
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2001/10/10
- One:ISBN4-16-752788-X
- Two:ISBN4-16-752789-8
『アメリカン・デス・トリップ』 The Cold Six Thousand (2001)
- Two Volumes
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2001/ 9/15
- One:ISBN4-16-320300-1
- Two:ISBN4-16-320440-7
- Two Volumes
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2007/ 8
- One:ISBN978-4-16-770552-7
- Two:ISBN978-4-16-770553-4
『わが母なる暗黒』 My Dark Places
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1999/ 7/20
- ISBN4-16-355460-2
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2004/ 1
- ISBN4-16-765137-8
『アンダーワールドUSA』 Blood's a Rover
- Two Volumes
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2011/ 7
- One:ISBN978-4-16-374280-9
- Two:ISBN978-4-16-374290-8
『背信の都』 Perfidia
- Two Volumes
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2016/ 5
- One:ISBN978-4-16-390464-1
- Two:ISBN978-4-16-390465-8
『クライム・ウェイヴ』 Crime Wave (1999)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 2000/ 7/20
- ISBN4-16-319350-2
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2005/ 3
- ISBN4-16-766193-4
- Essay/Nonfiction等含む
- 「未解決事件 ボディ・ダンプ」 Body Dumps
- 「マイ・マザーズ・キラー」 My Mother's Killer
- 「グラマー・ジャングル」 Glamour Jungle
- 「ゲッチェル ハッシュハッシュ」
- 「ティファナ・モナムール」
- 「コンティーノ 過去から」
- 「ハリウッド・シェイクダウン」
- 「L.A. セックス、虚飾、そして貪欲」 Sex, Glitz, and Greed
- 「ブルドッグス」
- 「金ぴかの街のバッド・ボーイズ」
- 「レッツ・ツイスト・アゲイン」
『ハリウッド・ノクターン』 Hollywood Nocturnes (1994)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文藝春秋(Bungei Shunju)
- 1997/ 1/20
- ISBN4-16-316700-5
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2003/ 1
- ISBN4-16-766118-7
- 「過去から」
- 「ディック・コンティーノ・ブルース」 Dick Contino's Blues
- 「ハイ・ダークタウン」 High Darktown
- 「アクスミンスター6-400」 Dial Axminster 6-400
- 「ダイアル・アクスミンスター 6-400」translator:大谷豪見(Ōtani Hidemi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1993/ 9 No.449
- 「おまえを失ってから」 Since I Don't Have You
- translator:大谷豪見(Ōtani Hidemi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1993/ 1 No.441
- 「甘い汁」
- 「センチメンタル・ナンバー」
『獣どもの街』 Hollywood Fuck Pad/Hot-Prowl Rape-O/Jungletown Jihad
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:文春文庫(Bunshun bunko)
- 2006/10
- ISBN4-16-770537-0
- 「ハリウッドのファック小屋」 Hollywood Fuck Pad
- 「押し込み強姦魔」 Hot-Prowl Rape-O
- 「ジャングルタウンのジハード」 Jungletown Jihad
「ぼろい仕事」 Gravy Train (1990)
- translator:吉野美恵子(Yoshino Mieko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1990/ 7 No.411
- translator:吉野美恵子(Yoshino Mieko) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:ジェローム・チャーリン(Jerome Charyn) 『ニュー・ミステリ』 The New Mystery
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ベスト・アメリカン・ミステリ ハーレム・ノクターン』 The Best American Mystery Stories 2002 (2002)
- Reference/Eds:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/ジェイムズ・エルロイ(James Ellroy)
- translator:木村二郎(Kimura Jirō)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1768
- 2005/ 3
- ISBN4-15-001768-9
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
「ドクター・ノワール」 Doctor 'Noir'
- Interview/Interviewer:マーティン・キーン(Martin Kihn)
- translator:佐藤定夫 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1993/ 1 No.441
「狂犬と栄光」 Mad Dog and Glory
- Interview/Interviewer:チャールズ・L・P・シレット(Charles L. P. Silet)
- translator:三川基好(Mikawa Kiyoshi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/10 No.487
Update:2023