マルコム・カウリー
Malcolm Cowley
1898-1989
Nonfiction/Etc.
『八十路から眺めれば』 The View from 80
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) Publisher:草思社(SoshiSha)
- 1999/ 8
- ISBN4-7942-0899-5
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) Publisher:草思社文庫(SoshiSha bunko)カ-1-01
- 2015/10
- ISBN978-4-7942-2158-2
『ロスト・ジェネレーション -異郷からの帰還』 Exile's Return
- translator:吉田朋正(Yoshida Tomonao)/笠原一郎(Kasahara Ichirō)/坂下健太郎(Sakashita Kentarō) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2008/ 6
- ISBN978-4-622-07388-8
『亡命者帰る -「失われた世代」の文学遍歴』
- translator:大橋健三郎(Ōhashi Kenzaburō)/白川芳郎(Shirakawa Yoshirō) Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/双書・不安の時代
- 1960
『フォークナーと私 -書簡と追憶 1944-1962』
- translator:大橋健三郎(Ōhashi Kenzaburō)/原川恭一(Harakawa Kyōichi) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1968
『奴隷商人 -その残忍な冒険』
- editor:マルコム・カウリー(Malcolm Cowley)(1898-1989)
- translator:大場正史(Ōba Masafumi) Publisher:桃源社
- 1979/ 1
「亡命者帰る」
「けがれなき、失われた時代」
- translator:宮本陽吉 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界批評大系05』
Update:2023