マイクル・コナリー
Michael Connelly
1956- U.S.A.
フィラデルフィア生まれ。フロリダ大学卒業。新聞記者から作家。
Novel
『ナイトホークス』 The Black Echo (1992)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-1,2
- 1992/10/30
- One:ISBN4-594-01041-5
- Two:ISBN4-594-01046-6
- 1993 Edgar Awards Best First Mystery Novel Winner
『ブラック・アイス』 The Blagk Ice (1993)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-3
- 1994/ 5/30
- ISBN4-594-01417-8
『ブラック・ハート』 The Concrete Blonde (1994)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-4,5
- 1995/ 9/30
- One:ISBN4-594-01818-1
- Two:ISBN4-594-01819-X
『ラスト・コヨーテ』 The last Coyote (1995)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-6,7
- 1996/ 6/30
- One:ISBN4-594-02000-3
- Two:ISBN4-594-02001-1
『ザ・ポエット』 The Poet (1996)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-8,9
- 1997/10/30
- One:ISBN4-594-02363-0
- Two:ISBN4-594-02364-9
- 1997 The Nero Awards
- 1997 Anthony Award Best Novel Winner
『トランク・ミュージック』 Trunk Music (1997)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-10,11
- 1998/ 6/30
- One:ISBN4-594-02513-7
- Two:ISBN4-594-02514-5
『わが心臓の痛み』 Blood Work (1998)
- 元FBI捜査官テリー・マッケイレブ(Terry McCaleb)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社(FusoSha)
- 2000/ 4
- ISBN4-594-02902-7
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-12,13
- cover photo:Warner Bros. design:小栗山雄司 commentary:西上心太(Nishigami Shinta) 2002/11/30
- One:ISBN4-594-03802-6
- Two:ISBN4-594-03803-4
- 1999 Anthony Award Best Novel Winner
- 1999 Macavity Award Best Novel Winner
『堕天使は地獄へ飛ぶ』 Angels Flight (1999)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社(FusoSha)
- 2001/ 9/30
- ISBN4-594-03262-1
- Two Volumes
- 『エンジェルズ・フライト』translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)コ7-14,15
- 2006/ 1
- One:ISBN4-594-05096-4
- Two:ISBN4-594-05097-2
『バッドラック・ムーン』 Void Moon (2000)
- Two Volumes
- translator:木村二郎(Kimura Jirō) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2001/ 8/15
- One:ISBN4-06-273222-X
- Two:ISBN4-06-273223-8
『夜より暗き闇』 A Darkness More Than Night (2000)
- 元FBI捜査官テリー・マッケイレブ(Terry McCaleb)/ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2003/ 7/15
- One:ISBN4-06-273794-9
- Two:ISBN4-06-273793-0
『シティ・オブ・ボーンズ』 City of Bones (2002)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2002/12
- ISBN4-15-208462-6
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM301-1
- 2005/ 2
- ISBN4-15-175201-3
- 2003 Anthony Award Best Novel Winner
『チェイシング・リリー』 Chasing the Dime (2002)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi)/三角和代(Misumi Kazuyo) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2003/ 9
- ISBN4-15-208510-X
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi)/三角和代(Misumi Kazuyo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM301-2
- 2007/ 1
- ISBN978-4-15-175202-5
『暗く聖なる夜』 Lost Light (2003)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2005/ 9
- One:ISBN4-06-275184-4
- Two:ISBN4-06-275185-2
『天使と罪の街』 The Narrows (2004)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2006/ 8
- One:ISBN4-06-275476-2
- Two:ISBN4-06-275493-2
『終決者たち』 The Closers (2005)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2007/ 9
- One:ISBN978-4-06-275847-5
- Two:ISBN978-4-06-275854-3
『リンカーン弁護士』 The Lincoln Lawyer (2005)
- リンカーン弁護士(The Lincoln Lawyer)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-11,12
- 2009/ 6
- One:ISBN978-4-06-276392-9
- Two:ISBN978-4-06-276393-6
『エコー・パーク』 Echo Park (2005)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-13,14
- 2010/ 4
- One:ISBN978-4-06-276627-2
- Two:ISBN978-4-06-276628-9
『死角 -オーバールック』 The Overlook (2007)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-15
- 2010/12
- ISBN978-4-06-276850-4
『真鍮の評決』 The Brass Verdict (2008)
- リンカーン弁護士(The Lincoln Lawyer)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-16,17
- 2012/ 1
- One:ISBN978-4-06-277124-5
- Two:ISBN978-4-06-277125-2
『スケアクロウ』 The Scarecrow (2009)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-18,19
- 2013/ 2
- One:ISBN978-4-06-277465-9
- Two:ISBN978-4-06-277466-6
『ナイン・ドラゴンズ』 Nine Dragons (2009)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-20,21
- 2014/ 3
- One:ISBN978-4-06-277788-9
- Two:ISBN978-4-06-277789-6
『判決破棄』 The Reversal (2010)
- リンカーン弁護士(The Lincoln Lawyer)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-22,23
- 2014/11
- One:ISBN978-4-06-277976-0
- Two:ISBN978-4-06-277977-7
『証言拒否』 The Fifth Witness (2011)
- リンカーン弁護士(The Lincoln Lawyer)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-24,25
- 2016/ 2
- One:ISBN978-4-06-293320-9
- Two:ISBN978-4-06-293321-6
『転落の街』 The Drop (2011)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-26,27
- 2016/ 9
- One:ISBN978-4-06-293501-2
- Two:ISBN978-4-06-293502-9
『ブラックボックス』 The Black Box (2012)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-28,29
- 2017/ 5
- One:ISBN978-4-06-293635-4
- Two:ISBN978-4-06-293636-1
『罪責の神々』 The Gods of Guilt (2013)
- リンカーン弁護士(The Lincoln Lawyer)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-30,31
- 2017/10
- One:ISBN978-4-06-293776-4
- Two:ISBN978-4-06-293777-1
『燃える部屋』 The Burning Room (2014)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-32,33
- 2018/ 6
- One:ISBN978-4-06-293890-7
- Two:ISBN978-4-06-293891-4
『贖罪の街』 The Crossing
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-34,35
- 2018/12
- One:ISBN978-4-06-512308-9
- Two:ISBN978-4-06-512309-6
『訣別』 The Wrong Side of Goodbye
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-36,37
- 2019/ 7
- One:ISBN978-4-06-512310-2
- Two:ISBN978-4-06-512311-9
『レイトショー』 The Late Show
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-38,39
- 2020/ 2
- One:ISBN978-4-06-516951-3
- Two:ISBN978-4-06-518660-2
『汚名』 Two Kinds of Truth
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-40,41
- 2020/ 8
- One:ISBN978-4-06-516952-0
- Two:ISBN978-4-06-520629-4
『素晴らしき世界』 Dark Sacred Night
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)こ59-42,43
- 2020/11
- One:ISBN978-4-06-516953-7
- Two:ISBN978-4-06-521608-8
「二塁打」 Two-Bagger (editor:(Otto Penzler) Murderers' Room 2001)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/ 2 No.552
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1768 editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/ジェイムズ・エルロイ(James Ellroy) 『ベスト・アメリカン・ミステリ ハーレム・ノクターン』 The Best American Mystery Stories 2002
「クリスマス・イーヴン」 Christams Even
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2003/ 2 No.564
「空の青(シエロ・アズール)」 Cielo Azul (2001)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) ジャーロ(Giallo)2001/Fall No.5
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) 光文社文庫(KobunSha bunko) editor:木村仁良(Kimura Jirō) 『探偵稼業はやめられない』 There's No Business Like Gumshoe Business
「一ドルのジャックポット」 One-Dollar Jackpot (editor:(Otto Penzler) Dead Man's Hand 2007)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) ランダムハウス講談社文庫(Random House KodanSha bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『ポーカーはやめられない』 Dead Man's Hand
「父の日」 Father's Day (editor:(Michael Connelly) The Blue Religion) 2008)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653 illustrator:中村銀子(Nakamura Ginko)
- translator:山下麻貴 DHC editor:ジェフリー・ディーヴァー(Jeffery Deaver)/オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『ベスト・アメリカン・短編ミステリ』 The Best American Mystery Stories 2009
「捜査の切り口」 Angle of Investigation (2005)
- translator:translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653 illustrator:ケッソクヒデキ
「ちかみち」 Short Cut (Half-Minute Horrors 2009)
- translator:ふるさわよしみち ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653 illustrator:阿部千香子
「真夜中を過ぎて」 After Midnight (Men from Boys 2003)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653 illustrator:信濃八太郎
「マルホランド・ダイブ」 Mulbollando Dive (Los Angeles Noir 2007)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653 illustrator:浅賀行雄
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ヴィレッジブックス(village books) editor:エド・ゴーマン(Ed Gorman)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin Harry Greenberg) 『18の罪 -現代ミステリ傑作選』 A Prisoner of Memory
「自殺事案」 Suicide Run (editor:(Robert J. Randisi) Hollywood and Crime 2007)
- ロサンゼルス市警殺人課刑事ハリー・ボッシュ(Harry Bosch)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/12 No.658 Ill松山ゆう
「細かな赤い霧」 A Fine Mist of Blood (2011)
- translator:日向りょう DHC editor:リザ・スコットライン(Lisa Scottoline)/オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『ベスト・アメリカン・短編ミステリ 2014』 The Best American Mystery Stories 2013
Antholosy/Nonfiction/Etc.
『ベスト・アメリカン・ミステリ ジュークボックス・キング』 The Best American Mystery Stories 2003
- Reference/Eds:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/マイクル・コナリー(Michael Connelly)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1769
- 2005/ 4
- ISBN4-15-001769-7
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
「マイクル・コナリーのチャンドラー論」
- 評論
- translator:門倉洸太郎(Kadokura Kōtarō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 3 No.516
「'犬の捕獲人'としての存在」 Michael Connelly Interviews Harry Bosch
- Essay
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2003/ 2 No.564
「人物造形」
- Essay
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2008/11 No.633
「ヒエロニムス・ボッシュ」 (2009)
- Essay
- translator:三角和代(Misumi Kazuyo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 7 No.653
Update:2023