シャーロット・ゾロトウ
Charlotte Zolotow
1915-2013
『うさぎさん てつだってほしいの』
- translator:こだまともこ(Kodama Tomoko) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- illustrator:モーリス・センダック(Maurice Sendak) 1974
『ねえさんといもうと』 Big Sister and Little Sister
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/世界傑作絵本シリーズ/アメリカの絵本
- illustrator:マーサ・アレキサンダー(Martha G. Alexander)(1920-2006) 1974/ 3
- ISBN4-8340-0414-7
『いつかはきっと…』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:ほるぷ出版
- illustrator:アニタ・ローベル(Anita Lobel) 1977/ 1
『にいさんといもうと』
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の子どもの本
- illustrator:メアリ・チャルマーズ(Mary Chalmers) 1978/ 7
『かぜはどこへいくの』
- translator:まつおかきょうこ(Matsuoka Kyōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ハワード・ノッツ(Howard Knotts) 1981/ 4
『いち、に、のさんぽ』
- translator:みやけおきこ(Miyake Okiko) Publisher:トモ企画
- illustrator:シンディ・ウィーラー(Cindy Wheeler) 1983/ 1
『のはらにおはながさきはじめたら』
- translator:きやまともこ(Kiyama Tomoko) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)
- illustrator:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams) 1984/ 2
- ISBN4-8288-1219-9
『おばあちゃんとわたし』
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/あかねせかいの本
- illustrator:ジェームズ・スチブンソン(James Stevenson)(1929-) 1986/ 7
『こうえんのいちにち』 The Park Book
- translator:中川健蔵(Nakagawa Kenzō) Publisher:文化出版局(Bunka Shuppankyoku)
- illustrator:H・A・レイ(H. A. Ray) 1989/ 8
- ISBN4-579-40290-1
『あなたはだれ?』 But Not Billy
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ライス・キャサル(Lys Cassal) 1990/10
- ISBN4-924684-57-0
『あたらしいぼく』 Someone New
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:エリック・ブレグヴァド(Erik Blegvad)1923- 1990/11
- ISBN4-924684-58-9
『まっててね』 May I Visit
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:エリック・ブレグヴァド(Erik Blegvad)1923- 1991/ 3
- ISBN4-924684-59-7
『いっしょってうれしいな』 Some Things Go Together
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:カレン・ギュンダシャイマー(Karen Gundersheimer)1936- 1991/ 3
- ISBN4-924684-60-0
『いまがたのしいもん』 I Like to be Little
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:エリック・ブレグヴァド(Erik Blegvad)1923- 1991/ 7
- ISBN4-924684-61-9
『ことりはどこ?』 The Song
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ナンシー・タフリ(Nancy Tafuri) 1991/ 7
- ISBN4-924684-62-7
『しあわせなモミの木』 The Beautiful Christmas Tree
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ルース・ロビンス(Ruth Robbins) 1991/11
- ISBN4-924684-63-5
『おかあさん』 This Quiet Lady
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:アニタ・ローベル(Anita Lobel) 1993/ 4
- ISBN4-924684-71-6
『パリのおつきさま』 The Moon Was the Best
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- photo:タナ・ホーバン(Tana Hoban) 1993/10
- ISBN4-924684-75-9
『あらしのひ』 The Storm Book
- translator:まついるりこ(Matsui Ruriko) Publisher:ほるぷ出版
- illustrator:マーガレット・ブロイ・グレアム(Margaret Bloy Graham)1920- 1995/10
- ISBN4-593-50335-3
『おとなになる日』 Timothy Too!
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ルース・ロビンス(Ruth Robbins) 1996/ 8
- ISBN4-924684-87-2
『けんか』 The Hating Book
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋/ともだち絵本
- illustrator:ベン・シェクター(Ben Shecter) 1997/ 5
- ISBN4-924684-92-9
『なかよし』 My Friend John
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋/ともだち絵本
- illustrator:ベン・シェクター(Ben Shecter) 1997/ 5
- ISBN4-924684-93-7
『うさぎのだいじなみつけもの』 The Bunny Who Found Easter
- translator:松井るり子(Matsui Ruriko) Publisher:ほるぷ出版
- illustrator:ヘレン・クレイグ(Helen Craig)1934- 1998/10
- ISBN4-593-50388-4
『わたしが母さんなら』 When I Have a Little Girl
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ヒラリー・ナイト(Hilary Knight)1926- 1998/ 4
- ISBN4-924684-97-X
『ぼくが父さんなら』 When I Have a Little Boy
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ヒラリー・ナイト(Hilary Knight)1926- 1998/ 4
- ISBN4-924684-98-8
『はるになったら』 Do You know What I'll do?
- translator:おびかゆうこ(Yuhko Obika) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- illustrator:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams) 2003/ 4
- ISBN4-19-861677-9
『おはよう・おやすみ』 Wake Up and Good Night
- translator:くどうなおこ(Kudō Naoko) Publisher:のら書店
- illustrator:パメラ・パパローン(Pamela Paparone) 2004/ 5
- ISBN4-931129-18-8
『ぼくは赤ちゃんがほしいの』 William's Doll
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ウイリアム・ベン・デュボア(William Pene Du Bois) 2007/ 9
- ISBN978-4-88747-074-3
『おじいちゃんがだっこしてくれたよ』 My Grandson Lew
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ウイリアム・ベン・デュボア(William Pene Du Bois) 2007/ 9
- ISBN978-4-88747-075-0
『なかなおり』 The Quarreling Book
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:アニタ・ローベル(Anita Lobel) 2008/ 3
- ISBN978-4-88747-079-8
『おとうさん』 A Father Like That
- translator:みらいなな(Mirai Nana) Publisher:童話屋
- illustrator:ベン・シェクター(Ben Shecter) 2009/ 4
- ISBN978-4-88747-091-0
『いっぽ、にほ…』 One Step, two...
- translator:ほしかわなつこ(Hoshikawa Natsuko) Publisher:童話館出版
- illustrator:ロジャー・デュボアザン(Roger Duvoisin)1900-1980 2009/ 8
- ISBN978-4-88750-106-5
『おにいちゃんといもうと』 Big Brother
- translator:おーなり由子(Ōnari Yūko) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- illustrator:はたこうしろう(Hata Kōshirō) 2013/ 7
- ISBN978-4-7515-2703-0
『おやすみおやすみ』 Sleepy book
- translator:ふしみみさを(Fushimi Misawo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:ウラジーミル・ボブリ(Vladimir Bobri)1898-1986 2014/ 3
- ISBN978-4-00-111244-3
Update:2023