コニー・ウィリス
Connie Willis
1945/12/31- U.S.A.
(Constance Elaine Trimmer Willis)
最初に翻訳された二冊がさほどでもなかったので、『ドゥームズデイ・ブック』はしばらく放置していた。
読んで驚き、改めてたまっていたものを読み直す。
『ブラックアウト』『オールクリア』を読む。やはりなんとなくSFとは少しずれがあるように感じるのではあるのだけど。
ほんの少しのずれは、でかいかも。
Novel
『リンカーンの夢』 Lincoln's Dreams (1987)
- translator:友枝康子(Tomoeda Yasuko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF979
- cover:上原徹(Uehara Tōru) commentary:巽孝之(Tatsumi Takayuki) 1992/ 8/31
- ISBN4-15-010979-6
- 1988 John W. Campbell Memorial Award Winner
『アリアドニの遁走曲(フーガ)』 Light Raid (1989)
- Joint Work:シンシア・フェリス(Cynthia Felice)
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1036
- cover:米田仁士(Yoneda Hitoshi) commentary:三村美衣(Mimura Mii) 1993/10/31
- ISBN4-15-011036-0
『ドゥームズデイ・ブック』 Doomsday Book (1992)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/夢の文学館04
- cover:和田誠(Wada Makoto) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 1995/10/31
- ISBN4-15-207966-5
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1437,1438
- cover:田口順子 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:大森望(Ōmori Nozomi)/恩田陸(Onda Riku) 2003/ 3/15
- One:ISBN4-15-011437-4
- Two:ISBN5-15-011438-2
- 1993 Hugo Award Novel Winner
- 1993 Nebula Award Novel Winner
- 1993 Locus Award SF Novel Winner
- 1993 Arthur C. Clarke Award Nominee
- 1993 British Science Fiction Association Award Novel Nominee
『リメイク』 Remake (1995)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1275
- cover:東恩納裕一(Higashionna Yūichi) commentary:大森望(Ōmori Nozomi)/添野知生(Soeno Chise) 1999/ 6/30
- ISBN4-15-011275-4
- 1996 Locus Award Novella Winner
『犬は勘定に入れません -あるいは、消えたヴィクトリア朝花瓶の謎』 To Say Nothing of the Dog: or How We Found the Bishop's Bird Stump at Last (1998)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/海外SFノヴェルズ(Kaigai SF Novels)
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) design:岩郷重力(Iwagō Jūryoku)+WONDER WORKZ。 commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2004/ 4/15
- ISBN4-15-208553-3
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1707,1708
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) design:岩郷重力(Iwagō Jūryoku)+WONDER WORKZ。 commentary:大森望(Ōmori Nozomi)/岸本佐知子(Kishimoto Sachiko) 2009/ 4/25
- One:ISBN978-4-15-011707-8
- Two:ISBN978-4-15-011708-5
- 1999 Hugo Award Novel Winner
- 1999 Locus Award SF Novel Winner
『航路』 Passage (2001)
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ソニー・マガジンズ(Sony Magazines)
- cover:本村加代子 design:大久保伸子 commentary:コニー・ウィリス(Connie Willis)/大森望(Ōmori Nozomi) 2002/10/10
- One:ISBN4-7897-1933-2
- Two:ISBN4-7897-1934-0
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)P950(F-ウ3-1,2)
- cover photo:オリオンプレス Cover illustrator:ケスイダ commentary:コニー・ウィリス(Connie Willis)/大森望(Ōmori Nozomi)/豊崎由美(Toyozaki Yumi) 2004/12/20
- One:ISBN4-7897-2438-7
- Two:ISBN4-7897-2439-5
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1914,1915
- cover:松尾たい子 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) 2013/ 8/15
- One:ISBN978-4-15-011914-0
- Two:ISBN978-4-15-011915-7
- 2002 Locus Award Novel Winner
- 2002 Arthur C. Clarke Award Nominee
『ブラックアウト』 Blackout (2010)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5005
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) design:渡邊民人(TYPEFACE) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2012/ 8/15
- ISBN978-4-15-335005-2
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2020,2021
- cover:松尾たい子 design:早川書房デザイン室 commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2015/ 7/25
- One:ISBN978-4-15-012020-7
- Two:ISBN978-4-15-012021-4
- 2011 Hugo Award Novel Winner
- 2011 Nebula Award Novel Winner
『オール・クリア』 All Clear (2010)
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5009,5010
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) design:渡邊民人(TYPEFACE) commentary:大森望(Ōmori Nozomi)
- One:2013/ 4/15 ISBN978-4-15-335009-0
- Two:2013/ 6/15 ISBN978-4-15-335010-6
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2038,2039
- cover:松尾たい子 design:早川書房デザイン室 commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2015/11/15
- One:ISBN978-4-15-012038-2
- Two:ISBN978-4-15-012039-9
『クロストーク』 Crosstalk(2016)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5042
- cover:旭ハジメ design:川名 潤(Kawana Jun) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2018/12/25
- ISBN978-4-15-335042-7
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2345,2346
- 2021/11
- One:ISBN978-4-15-012345-1
- Two:ISBN978-4-15-012346-8
『わが愛しき娘たちよ』 Fire Watch (1985)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/他 Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF977
- cover:村上光延 commentary:山田和子(Yamada Kazuko) 1992/ 7/31
- ISBN4-15-010977-X
- 「見張り」 Firewatch (IASFM 1982/ 2/15)
- translator:高林慧子(Takabayashi Keiko)
- translator:高林慧子(Takabayashi Keiko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/12 No.403 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
- 1983 Hugo Award Novelette Winner
- 1983 Nebula Award Novelette Winner
- 「埋葬式」 Service for the Burial of the Dead (F&SF 1982/11)
- translator:高林慧子(Takabayashi Keiko)
- 「失われ、見出されしもの」 Lost and Found (Twilight Zone 1982/ 1)
- translator:高林慧子(Takabayashi Keiko)
- 「わが愛しき娘たちよ」 All My Darling Daughters (Fire Watch 1985)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1989/ 8 No.382 illustrator:北見隆(Kitami Takashi)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF988,989 editor:小川隆(Ogawa Takashi)/山岸真(Yamagishi Makoto) 『80年代SF傑作選』
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)JA1272 edit:野﨑まど(Nozaki Mado)/大森望(Omori Nozmi) 『誤解するカド』
- 「花嫁の父」 The Father of the Bride (Twilight Zone 1982/ 5)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko)
- 「クリアリー家からの手紙」 A Letter from the Clearys (IASFM 1982/ 7)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/12 No.403 illustrator:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke)
- 1983 Nebula Award Short Story Winner
- 「遠路はるばる」 And Come from Miles Around (Galileo 1979/ 9)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko)
- 「鏡の中のシドン」 The Sidon in the Mirror (IASFM 1983/ 4)
- translator:酒井昭伸(Sakai Akinobu)
- 「デイジー、日だまりの中で」 Daisy, in the Sun (Galileo 1979/11)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- 「通販クローン」 Mail-Order Clone (F&SF 1982/ 8)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- 「サマリア人(びと)」 Samaritan (Galileo 1978/ 7)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/12 No.403 illustrator:福留朋之(Fukutome Tomoyuki)
- 「月がとっても青いから」 Blued Moon (IASFM 1984/ 1)
- translator:酒井昭伸(Sakai Akinobu)
- 「見張り」 Firewatch (IASFM 1982/ 2/15)
『最後のウィネベーゴ』 The Last of the Winnebagos and other stories
- editor/translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/奇想コレクション
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) シリーズ造本設計:阿部聡 Book design:祖父江慎+安藤智良(コズフィッシュ) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2006/12/30
- ISBN4-309-62197-X
- 「女王様でも」 Even the Queen (IASFM 1992/ 4)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1994/ 1 No.449 illustrator:米田仁士(Yoneda Hitoshi)
- 1993 Hugo Award Short Story Winner
- 1993 Nebula Award Short Story Winner
- 1993 Locus Award Short Story Winner
- 1993 Theodore Sturgeon Memorial Awards Nominee
- 「タイムアウト」 Time-Out (IASFM 1989/ 7)
- 「スパイス・ポグロム」 Spice Pogrom (IASFM 1986/10)
- 「最後のウィネベーゴ」 The Last of the Winnebagos (IASFM 1988/ 7)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2004/ 5 No.577 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
- 1989 Hugo Award Novella Winner
- 1989 Nebula Award Novella Winner
- 「女王様でも」 Even the Queen (IASFM 1992/ 4)
『マーブル・アーチの風』 The Winds of Marble Arch and Other Stories (2008)
- editor/translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/プラチナ・ファンタジイ(Platinum Fantasy)
- cover:松尾たいこ(Matsuo Taiko) design:岩郷重力(Iwagō Jūryoku)+WONDER WORKZ。 commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2008/ 9/25
- ISBN978-4-15-208958-8
- 2008 Locus Award Collection Winner
- 「白亜紀後期にて」 In the Last Cretaceous (IASFM 1991/12/M)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2004/ 5 No.577 Ill横山えいじ(Yokoyama Eiji)
- 「ニュースレター」 Newsletter (IASF 1997/12)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2007/12 No.620 illustrator:小菅久実
- 1998 Locus Award Novelette Winner
- 「ひいらぎ飾ろう@クリスマス」 deck.halls@boughs/holly (IASFM 2001/12)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2006/ 4 No.600 illustrator:小菅久美
- 「マーブル・アーチの風」 The Winds of Marble Arch (IASFM 1999/10and11)
- 「インサイダー疑惑」 Inside Job (IASFM 2005/12)
- 「白亜紀後期にて」 In the Last Cretaceous (IASFM 1991/12/M)
『混沌(カオス)ホテル -ザ・ベスト・オブ・コニー・ウィリス』 The Best of Connie Willis (2013)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1938
- cover:松尾たい子 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2014/ 1/25
- ISBN978-4-15-011938-6
- 「序」
- 「混沌(カオス)ホテル」 At the Rialto (Omni 1989/10)
- 「リアルト・ホテルで」translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) 新潮(Shincho)1990/ 9
- 「リアルト・ホテルで」translator:安野玲(Anno Rei) 河出文庫(Kawade bunko) editor:中村融(Nakamura Tōru)/山岸真(Yamagishi Makoto) 『20世紀SF5 1980年代 冬のマーケット』
- 1990 Nebula Award Novelette Winner
- 「女王様でも」 Even the Queen (IASFM 1992/ 4)
- 「インサイダー疑惑」 Inside Job (IASFM 2005/12)
- 「魂はみずからの社会を選ぶ」 The Soul Selects Her Own Society: Invasion and Repulsion: A Chronological Reinterpretation of Two of Emily Dickinson's Poems: A Wellsian Perspective (IASFM 1996/ 4)
- 「魂はみずからの社会を選ぶ -侵略と撃退 エミリー・ディキンスンの詩二篇の執筆 年代再考 -ウェルズ的視点」translator:大森望(Ōmori Nozomi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1394,1395 editor:山岸真(Yamagishi Makoto) 『90年代SF傑作選』
- 1997 Hugo Award Short Story Winner
- 「まれびとこぞりて」 All Seated on the Ground (IASF 2007/12)
- 「もろびと大地に坐して」translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2008/12 No.632 illustrator:中川悠京
- 2008 Hugo Award Novella Winner
『空襲警報』 The Best of Connie Willis (2013)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1944
- cover:松尾たい子 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:大森望(Ōmori Nozomi) 2014/ 2/25
- ISBN978-4-15-011944-7
- 「クリアリー家からの手紙」 A Letter from the Clearys (IASFM 1982/ 7)
- 「空襲警報」
- 「マーブル・アーチの風」 The Winds of Marble Arch (IASFM 1999/10and11)
- 「ナイルに死す」 Death on the Nile (IASFM 1993/ 3)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2013/ 7 No.688 illustrator:松原健治(Matsubara Kenji)
- 「最後のウィネベーゴ」 The Last of the Winnebagos (IASFM 1988/ 7)
「桃の花咲く…」 Cash Crop (Missouri Review 1984)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko) S-Fマガジン(S-F Magazine)2000/12 No.536 illustrator:たまいまきこ(Tamai Makiko)
「シュヴァルツシルト半径」 Schwarzschild Radius (The Universe 1987)
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1991/ 9 No.416 illustrator:佐治嘉隆(Saji Yoshitaka)
「からさわぎ」 Ado (1988)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2005/ 4 No.588 illustrator:横山えいじ(Yokoyama Eiji)
「あれか、これか」 Dillemma (IASFM 1989/12)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/12 No.403 illustrator:横山えいじ(Yokoyama Eiji)
「接近遭遇」 Close Encounter (1993)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2003/ 4 No.564 illustrator:横山えいじ(Yokoyama Eiji)
- 1994 Locus Award Fantasy Short Story Winner
「もうひとつのクリスマス・キャロル」 Adaptation (1994)
- translator:宮内もと子(Miyauchi Motoko) S-Fマガジン(S-F Magazine)1997/12 No.498 illustrator:めるへんめーかー
「ポータルズ・ノンストップ」 Nonstop to Portales (editor:(Roger Zelazny) The Wiliamson Effect 1996)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2010/ 1 No.646 illustrator:中川悠京
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF1960 editor山岸真(Yamagishi Makoto) 『SFマガジン700 創刊700号記念アンソロジー 海外篇』
「エミリーの総て」 All About Emily (IASFM 2011/12)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2013/ 7 No.688 illustrator:鷲尾直広
Nonfiction/Etc.
「わたしはそんなにシニカルじゃない」 An Interview with Connie Willis
- Interview
- Interviewer:巽孝之(Tatsumi Takayuki)/SFアイ(SF Eye) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/12 No.403
「死の真実を語る作家」 Connie Willis: The Facts of Death (Locus 2003/ 1)
- Interview/Interviewer:ローカス誌編集部
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko) S-Fマガジン(S-F Magazine)2004/ 5 No.577
「インタビュウ コニー・ウィリス 視界良好」 Connie Willis: All Clear (Locus 2009/10)
- Interview/Interviewer:ローカス誌編集部
- translator:井上知 S-Fマガジン(S-F Magazine)2013/ 5 No.686
List
- *:Collection, Anthology
- 1979 *Miracle: And Other Christmas Stories
- 1982 Water Witch [Joint Work:シンシア・フィリス(Cynthia Felice)]
- 1985 *Fire Watch (Collection) 『わが愛しき娘たちよ』
- 1987 Lincoln's Dreams 『リンカーンの夢』
- 1989 Light Raid [Joint Work:シンシア・フィリス(Cynthia Felice)] 『アリアドネの遁走曲(フーガ)』
- 1992 Doomsday Book 『ドゥームズデイ・ブック』
- 1994 Uncharted Territory
- 1994 *Impossible Things
- 1995 Remake 『リメイク』
- 1996 Bellwether
- 1996 Futures Imperfect [Uncharted Territory (1994), Remake 『リメイク』(1995), Bellwether (1996)合本]
- 1997 Promised Land [Joint Work:シンシア・フィリス(Cynthia Felice)]
- 1998 *Even the Queen: And Other Short Stories (1998)
- 1998 To Say Nothing of the Dog or How We Found the Bishop's Bird Stump at Last 『犬は勘定に入れません -あるいは、消えたヴィクトリア朝花瓶の謎』
- 1999 *Miracle and Other Christmas Stories
- 2001 Passage 『航路』
- 2007 *The Winds of Marble Arch: And Other Stories 『マーブル・アーチの風』
- 2010 Blackout 『ブラックアウト』
- 2010 All Clear
Update:2023