カール・サンドバーグ
Carl Sandburg
1878-1967
Nonfiction/Etc.
『シカゴ詩集』
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1957
- シカゴ詩篇
- 「少しばかり」
- 戦争詩篇
- 「道とその終り」
- 「霧と火」
- 「影」
- 「かつての日々」
『サンドバーグ詩集』
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō)/河野一郎(Kōno Ichirō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1974
『エブラハム・リンカーン1 -大草原時代』
- translator:坂下昇(Sakashita Noboru) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1972
『エブラハム・リンカーン2 -南北戦争』
- translator:坂下昇(Sakashita Noboru) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1972
『エブラハム・リンカーン3 -民主主義の試練』
- translator:坂下昇(Sakashita Noboru) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1972
「木樵の英雄ポール・バニヤン」
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) editor:井上一夫(Inoue Kazuo) 『アメリカほら話』
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) ちくま文庫(Chikuma bunko) editor:井上一夫(Inoue Kazuo) 『アメリカほら話』
「ほら吹きの末裔」
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) editor:井上一夫(Inoue Kazuo) 『アメリカほら話』
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) ちくま文庫(Chikuma bunko) editor:井上一夫(Inoue Kazuo) 『アメリカほら話』
『風のうた』
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/少年少女学研文庫22
- illustrator:堀内誠一(Sieichi Horiuchi) 1970
「シカゴ詩集」
- translator:安藤一郎 平凡社(HeibonSha) 『世界名詩集22』
「黄金のアコーデオン」
- translator:新庄哲夫 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集36』
「リンカーン」
- translator:荒正人 講談社(KodanSha) 『少年少女新世界文学全集13』
「若き日のリンカーン」
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) 偕成社(KaiseiSha) 『少年少女世界のノンフィクション10』
Update:2023