サー・ベイジル・ヘンリー・リデル=ハート
Sir Basil Henry Liddell-Hart
1895/10/31-1970/ 1/29 U.K.
リデル=ハート卿。中学生の頃、家にあった『戦略論』を読んだのが、そのはじめである。
ちなみに、誰が買ったのかはよくわからない。読んでも、何も理解できなかった。大人になってからは読み直してはいない。
Nonfiction/Etc.
『世界の将来と全体主義的戦争 -附・肯定的宣伝の必要』
- editor:国際思想研究所 Publisher:国際思想研究所/国際思想研究資料/第7輯
- 1937
『軍拡下のヨーロッパ』
- translator:岡倉古志郎(Okakura Koshirō) Publisher:清和書店(Seiwa Shoten)
- 1938
『世界大戦 -その戦略』 The War in Outline
- translator:後藤富男(Gotō Tomio) Publisher:富山房(Fuzanbo)/富山房百科文庫80
- 1939
『英帝国崩潰の真因 -英国の防衛』 The Defence of Britain (1939)
- translator:江本茂夫(Emoto Shigeo)/尾野稔(Ono Minoru) Publisher:実業之日本社
- 1940
『近代軍の再建』 The Remaking of Modern Armies
- translator:神吉三郎(Kanki Saburō) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/軍事文化叢書
- 1944
『戦略論』 Strategy (1942)
- Two Volumes
- translator:森沢亀鶴(Kikaku Morisawa) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1971
- 『戦略論 -間接的アプローチ』translator:森沢亀鶴(Kikaku Morisawa) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1984/12
- ISBN4-562-00759-1
- 新装版:1986/ 7
- ISBN4-562-01812-7
- Two Volumes
- 『リデルハート戦略論 -間接的アプローチ』translator:市川良一(Ichikawa Ryōichi) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- One:2010/ 4 ISBN978-4-562-04550-1
- Two:2010/ 5 ISBN978-4-562-04551-8
『覆面を剥いだ名将たち -統率の原理と実際』
- translator:森沢亀鶴(Kikaku Morisawa) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1972
『ナチス・ドイツ軍の内幕』 The German Generals Talk
- translator:岡本[ライ]輔(Okamoto Raisuke) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1973
- 『ヒットラーと国防軍』translator:岡本[ライ]輔(Okamoto Raisuke) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1976
- 『ヒットラーと国防軍』translator:岡本[ライ]輔(Okamoto Raisuke) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2010/ 9
- ISBN978-4-562-04641-6
『第一次世界大戦』 History of the First World War
- translator:上村達雄(Kamimura Tatsuo) Publisher:フジ出版社(Fuji ShuppanSha)
- 1976
『第一次世界大戦』 History of the First World War
- Two Volumes
- translator:上村達雄(Kamimura Tatsuo) Publisher:中央公論新社(Chuokoron-ShinSha)
- 2000/12
- ISBN4-12-003086-5
- ISBN4-12-003100-4
『第二次世界大戦』 History of the Second World War (1971)
- Two Volumes
- translator:上村達雄(Kamimura Tatsuo) Publisher:フジ出版社(Fuji ShuppanSha)
- 1978/10
『第二次世界大戦』 History of the Second World War (1971)
- Two Volumes
- translator:上村達雄(Kamimura Tatsuo) Publisher:中央公論新社(Chuokoron-ShinSha)
- 1999/ 8
- One:ISBN4-12-002924-7
- Two:ISBN4-12-002925-5
『世界史の名将たち』 Great Captains Unveiled (1927)
- translator:森沢亀鶴(Kikaku Morisawa) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1980/ 1
- translator:森沢亀鶴(Kikaku Morisawa) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2010/ 1
- ISBN978-4-562-04516-7
『ナポレオンの亡霊 -戦略の誤用が歴史に与えた影響』 The Ghost of Napoleon (1934)
- translator:石塚栄(Ishiduka Sakae)/山田積昭(Yamada Moriaki) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1980/ 1
- translator:石塚栄(Ishiduka Sakae)/山田積昭(Yamada Moriaki) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 2010/ 3
- ISBN978-4-562-04562-4
『第一次大戦 -その戦略』 The War in Outline
- translator:後藤富男(Gotō Tomio) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1980/ 9
- ISBN4-562-01079-7
- translator:後藤冨男(Gotō Tomio) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 新装版:2010/ 3
- ISBN978-4-562-04567-9
『解放の戦略 -毛沢東とゲバラ』
- editor:ベイジル・ヘンリー・リデル=ハート(Basil Henry Liddell-Hart)
- translator:佐藤亮一(Satō Ryōichi) Publisher:番町書房(Bancho Shobo)
- commentary:ハリーズ・クリッシー・ピーターソン 1965
- 「ゲリラ戦」 毛沢東(Mao Zedong)/解説:サミュエル・B・グリフィス
- 「ゲリラ戦」 エルネスト・ゲバラ(Ernesto Guevara)
『ロンメル戦記 -ドキュメント』
- editor:ベイジル・ヘンリー・リデル=ハート(Basil Henry Liddell-Hart)
- translator:小城正(Kojou Tadashi) Publisher:読売新聞社(Yomiuri ShimbunSha)
- 1971
Update:2023