フョードル・グラトコーフ
Фёдор Васильевич Гладков(Fedor Gladkov)
1883/ 6/21-1958/12/20 Russia
Novel
『セメント』 Цимент (1925)
- Two Volumes
- translator:大間知篤三(Ōmachi Tokuzō) Publisher:春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫
- 1932
- Two Volumes
- translator:大間知篤三(Ōmachi Tokuzō) Publisher:ゆまに書房(Yumani Shobo)/昭和初期世界名作翻訳全集098
- オンデマンド版:2006/ 2
- One:ISBN4-8433-1882-5
- Two:ISBN4-8433-1883-3
- Set:ISBN4-8433-1834-5
『セメント』
- translator:工藤精一郎(Kudō Seiichirō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1956
『セメント』
- translator:井上満(Inoue Mitsuru)/西本昭治(Nishimoto Shōji) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1960
「早春の芽」
「新芽」
- translator:中村融(Nakamura Tōru)/木村浩(Kimura Hiroshi)/清水邦生(Shimizu Kunio) 新潮社(ShinchoSha) 『ソヴェト短篇全集01』
「酔ひどれの太陽」
- translator:井田孝平(Ida Kōhei) Publisher:平凡社(HeibonSha)/世界プロレタリア傑作選集01
「自由の民」
- Two Volumes
- translator:井上満(Inoue Mitsuru) Publisher:河出書房(Kawade Shobo)/ソヴェト文学全集9,10
- 1953(昭和28)
「エネルギイ」
- translator:上脇進(Kamiwaki Susumu)/大平章(Ōhira Akira) 三笠書房(Mikasa Shobo) 『現代ソヴェト文学全集05』
- translator:上脇進(Kamiwaki Susumu)/大平章(Ōhira Akira) 三笠書房(Mikasa Shobo) 『世界長篇小説全集04』
Update:2023