ナンシー・A・コリンズ
Nancy A. Collins
1959/ 9/10- U.S.A.
アーカンソー州生まれ、現在は夫とともにニューヨーク市に住む。
Novel
『ミッドナイト・ブルー』 Sunglasses After Dark (1995)
- Midnight Blue -The Sonja Blue Collection
- translator:幹遙子(Miki Yōko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT229
- cover:ひろき真冬(Mafuyu Hiroki) commentary:堺三保(Sakai Mitsuyasu) 1997/ 1/31
- ISBN4-15-020229-X
- 1990 Bram Stoker Award First Novel Winner
『ゴースト・トラップ』 In the Blood (1995)
- Midnight Blue -The Sonja Blue Collection
- translator:幹遙子(Miki Yōko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT233
- cover:ひろき真冬(Mafuyu Hiroki) commentary:堺三保(Sakai Mitsuyasu) 1997/ 5/31
- ISBN4-15-020233-8
『フォーリング・エンジェル』 Paint It Black (1995)
- Midnight Blue -The Sonja Blue Collection
- translator:幹遙子(Miki Yōko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT235
- cover:ひろき真冬(Mafuyu Hiroki) commentary:風間賢二(Kazama Kenji) 1997/ 5/31
- ISBN4-15-020235-4
『ブラック・ローズ』 A Dozen Black Roses (1996)
- translator:幹遙子(Miki Yōko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT253
- cover:ひろき真冬(Mafuyu Hiroki) commentary:友野詳 1998/10/15
- ISBN4-15-020253-2
「薄い壁」 Thin Walls (editor:(Martin H. Greenberg)/(Edward E. Kramer)/(Nancy A. Colins) Dark Love 1995)
- translator:小林理子(Kobayashi Ayako) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エドワード・E・クレイマー(Edward E. Kramer)/ナンシー・A・コリンズ(Nancy A. Collins) 『ゴーサム・カフェで昼食を』 Dark Love
「ヴァーグル参上」 Vargr Rule (editor:(Jeff Gelb) Shock Rock 1992)
- translator:内田昌之(Uchida Masayuki) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:ジェフ・ゲルブ(Jeff Gelb) 『ショック・ロック』 Shock Rock
「レイモンド」 Raymond (1991)
- translator:石田亨(Ishida Susumu) 竹書房文庫(Take Shobo bunko) 監修:菊地秀行(Kikuchi Hideyuki) 『スーパー・ホラー・シアター妖魔の宴 狼男編1』 The Ultimate Werewolf Vol.1
「ナマズ娘のブルース」 Catfish Gal Blues (editor:(Al Sarrantonio) 999 1999)
- translator:田中一江(Tanaka Kazue) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:アル・サラントニオ(Al Sarrantonio) 『999』
「魔性の恋人」 Demonlover (editor:(Jeff Gelb)/(Michael Garrett) Hotter Blood 1991)
- translator:本間有 祥伝社文庫(Shodensha bunko) editor:ジェフ・ゲルブ(Jeff Gelb)/マイクル・ギャレット(Michael Garrett) 『喘ぐ血』 Hotter Blood
「わめく声」 Rant
- translator:田中一江(Tanaka Kazue) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1994/ 8 No.460
「王者の聖宝 -博物館の公式カタログ抄録」 The Sacred Treasures of Graceland: Excerpts from the Sanctioned Museum Cataloque (editor:(Paul M. Sammon) The King Is Dead 1994)
- translator:杉原志啓(Sugihara Yukihiro) 音楽之友社(Ongaku no tomoSha) editor:ポール・M・サモン(Paul M. Sammon) 『エルヴィスとは誰か』 The King Is Dead
「よそ行きの顎」 The Sunday-Go-To-Meeting Jaw
- translator:幹遙子(Miki Yōko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 8 No.521 illustrator:松原健治(Matsubara Kenji)
「地獄の家にもう一度」 Return to Hell House
- translator:幹遥子(Miki Yōko) 小学館文庫(Shogakukan bunko) editor:クリストファー・コンロン(Christopher Conlon) 『ヒー・イズ・レジェンド』 He is Legend
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ゴーサム・カフェで昼食を 22の異常な愛の物語』 Dark Love (1995)
- editor:Reference:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin Harry Greenberg)/エドワード・E・クレイマー(Edward E. Kramer)/ナンシー・A・コリンズ(Nancy A. Colins)
- translator:白石朗(Shiraishi Rō)/他 Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)ク12-1
- cover:小栗山雄司 photo:平木真一/フォトニカ commentary:風間賢二(Kazama Kenji)/編者紹介 translator:小林理子(Kobayashi Ayako) 1996/ 5/30
- ISBN4-594-01992-7
- Referene Data:扶桑社(FusoSha)/アンソロジー(Anthology)
「ささやかなる黙示 -ナンシー・A・コリンズ語る」 Nancy Collins: Small Apocalypses (Locus 1994/12)
- Interview
- translator:幹遙子(Miki Yōko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 8 No.521
「ニューヨークの妖精」 A Grim Fairy Tale (1999)
- Essay
- translator:堺三保(Sakai Mitsuyasu) S-Fマガジン(S-F Magazine)2004/ 8 No.580 illustrator:中村亮(Nakamura Ryō)
List
- *:Collection, Anthology
- 1989 Sunglasses After Dark
- 1990 Tempter
- 1991 In the Blood
- 1994 Wild Blood
- 1995 Midnight Blue (1989 Sunglasses After Dark, 1991 In the Blood, 1995 Paint It Black)
- 1995 The Fantastic Four: To Free Atlantis
- 1995 Paint It Black
- 1996 A Dozen Black Roses
Update:2023