デール・カーネギー
Dale Carnegie
1888-1955
Nonfiction/Etc.
『人を動かす』 How to Win Friends and Influence People
- translator:加藤直士(Katō Naoshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1937/10
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1958
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi) Publisher:創元社(SogenSha)/HD双書1
- 1982/12
- ISBN4-422-10001-7
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi) Publisher:創元社(SogenSha)/Handy Carnegie's Best
- 1986/10
- ISBN4-422-10101-3
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1999/10
- ISBN4-422-10051-3
- 特装版:2007/ 3
- ISBN978-4-422-10045-6
- 『人を動かす -新訳』translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)i-カ-14-02
- 2016/ 7
- ISBN978-4-04-101963-4
- 『人を動かす -完全版』translator:東条健一(Tohjyou Ken-ichi) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 2016/11
- ISBN978-4-10-506653-6
『五分間伝記』
- translator:加藤直士(Katō Naoshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1938
『道は開ける』 How to Stop Worrying and Start Living
- translator:加藤直士(Katō Naoshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1950
- 『道は開ける -全訳』translator:新島洋(Niijima Yō) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1959
- translator:木山純(Kiyama Jun) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1978/12
- translator:香山晶(Kayama Akira) Publisher:創元社(SogenSha)/Handy Carnegie's Best
- 1986/10
- ISBN4-422-10102-1
- 新装版:1999/10
- ISBN4-422-10052-1
- 特装版:2007/ 3
- ISBN978-4-422-10046-3
- 『道は開ける -決定版カーネギー あらゆる悩みから自由になる方法』translator:東条健一(Tohjyou Ken-ichi) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 2014/ 2
- ISBN978-4-10-506651-2
- 『道は開ける -新訳』translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:KADOKAWA
- 2014/11
- ISBN978-4-04-101965-8
- 『道は開ける マンガでわかる -新訳』translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:KADOKAWA
- comic:浅野なお(Asano Nao) 2015/ 1
- ISBN978-4-04-102360-0
- editor:海外名著研究会
- 『図解〈新訳〉道は開ける』translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:KADOKAWA
- 2015/ 5
- ISBN978-4-04-102969-5
『世界の有名人を語る -古今東西話題の宝庫』
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi) Publisher:創元社(SogenSha)
- 1954
『話術の魔力は君のもの』
- translator:下島連(Shimojima Muraji) Publisher:自由国民社
- 1954
『相手を君の味方に』
- translator:下島連(Shimojima Muraji) Publisher:自由国民社
- 1955
『知られざるリンカーン』
- translator:原一男(Hara Kazuo) Publisher:ダイヤモンド社(DiamondSha)
- 1969
『カーネギー人生論 -「人を動かす」「道は開ける」抜粋版』 How to Enjoy Your Life and Your Job
- translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi)/香山晶(Kayama Akira) Publisher:創元社(SogenSha)/HD双書15
- 1972/11
- 『人生論』translator:山口博(Yamaguchi Hiroshi)/香山晶(Kayama Akira) Publisher:創元社(SogenSha)
- 2002/ 3
- ISBN4-422-10059-9
『カーネギー話し方教室』 The Quick and Easy Way to Effective Speaking
- translator:田中融二(Tanaka Yūji) Publisher:ダイヤモンド社(DiamondSha)
- commentary:井上富雄 1982/ 2
- 山本悠紀子(Yamamoto Yukiko)
- 『カーネギー心を動かす話し方 -一瞬で人を惹きつける秘訣』translator:田中融二(Tanaka Yūji) Publisher:ダイヤモンド社(DiamondSha)
- 2006/ 2
- ISBN4-478-77021-2
『カーネギー話し方入門』 How to Develop Self-Confidence and Influence People by Public Speaking
- translator:香山晶(Kayama Akira) Publisher:創元社(SogenSha)/HD双書26
- 1984/ 1
- ISBN4-422-10026-2
- 『話し方入門』translator:市野安雄(Ichino Yasuo) Publisher:創元社(SogenSha)
- 2000/ 9
- ISBN4-422-10053-X
『自信がつく話し方教室』 The Quick and Easy Way to Effective Speaking
- translator:森本毅郎(Takero Morimoto) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/知的生きかた文庫
- 1985/ 7
- ISBN4-8379-0054-2
『人生のヒント』 Five Minute Biographies, Biographical Roundup and Little Known Facts About Well Known People
- translator:高牧俊之介(Takamaki Shunnosuke) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/知的生きかた文庫
- 1986/ 9
- ISBN4-8379-0127-1
- translator:高牧俊之介(Takamaki Shunnosuke) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1993/11
- ISBN4-8379-5499-5
『カーネギー名言集』 Dale Carnegie's Scrapbook
- editor:デール・カーネギー(Dale Carnegie)(1888-1955)
- translator:神島康(Kamijima Yasushi) Publisher:創元社(SogenSha)/Handy Carnegie's Best
- 1986/10
- ISBN4-422-10103-X
『D・カーネギー人生のヒント』
- translator:高牧俊之介(Takamaki Shunnosuke) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1998/ 3
- ISBN4-8379-5551-7
『リーダーになるために』 The Leader in You
- 述:デール・カーネギー(Dale Carnegie)(1888-1955)
- editor:D・カーネギー協会
- translator:山本徳源(Tokugen Yamammoto) Publisher:創元社(SogenSha)
- 2000/ 9
- ISBN4-422-10054-8
『人生を変える黄金のスピーチ -自信と勇気、魅力を引き出す「話し方」の極意』 Public Speaking
- Two Volumes
- translator:宮崎伸治(Miyazaki Shinji) Publisher:サンマーク出版
- 2002/11
- One:「準備編」 ISBN4-7631-9474-7
- Two:「実践編」 ISBN4-7631-9475-5
『セールス・アドバンテージ』 The Sales Advantage
- 述:デール・カーネギー(Dale Carnegie)(1888-1955)
- editor:D・カーネギー協会/J・オリバー・クロム(J. Oliver Crom)/マイケル・クロム(Michael A. Crom)
- translator:山本望(Yamamoto Nozomu) Publisher:創元社(SogenSha)
- 2005/ 4
- ISBN4-422-10047-5
『人を動かすスピーチの極意』
- translator:北代晋一(Kitadai Shin-ichi) Publisher:ソフトバンククリエイティブ(SOFTBANK Creative)/フォーエバー選書
- 2005/10
- ISBN4-7973-2927-0
『D・カーネギーの自分を磨く本』
- translator:高牧俊之介(Takamaki Shunnosuke) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/知的生きかた文庫
- 2006/ 9
- ISBN4-8379-7580-1
『若き日のリンカーン大統領 -対訳Dale Carnegie』 The Unknown Lincoln
- 訳注:佐藤和夫(Satō Kazuo) Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/南雲堂-学生文庫49
- 1979/ 1
『話す力 -自分の言葉を引き出す方法』 Public Speaking
- translator:東条健一(Tohjyou Ken-ichi) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/決定版カーネギー
- 2015/ 8
- ISBN978-4-10-506652-9
『人を生かす組織 -カーネギーの経営原則』 Managing Through People
- editor:D・カーネギー協会
- translator:原一男(Hara Kazuo) Publisher:創元社(SogenSha)/HD双書21
- 1976
- 新装版:2000/10
- ISBN4-422-10057-2
Update:2023