ビル・ブライソン
Bill Bryson
1951-
Nonfiction/Etc.
『英語のすべて』 The Mother Tongue
- translator:小川繁司(Ogawa Shigeji) Publisher:研究社出版(KenkyuSha Shuppan)
- 1993/ 7
- ISBN4-327-46122-9
『英語 -現在と未来の姿』 The Mother Tongue
- editor/translator:有村兼彬/岩田良治 Publisher:英宝社
- 1995/ 2
- ISBN4-269-14017-8
『アメリカ語ものがたり1』 Made in America
- translator:木下哲夫(Kinoshita Tetsuo) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1997/ 3
- ISBN4-309-20277-2
『アメリカ語ものがたり2』 Made in America
- translator:木下哲夫(Kinoshita Tetsuo) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1997/ 3
- ISBN4-309-20278-0
『ビル・ブライソンのイギリス見て歩き』 Notes from a Small Island
- translator:古川修(Furukawa Shū) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1998/ 5
- ISBN4-12-002777-5
『ことばが語るアメリカ史』 Made in America
- editor:梅田修 Publisher:金星堂(Kinseido)
- 1999/ 1
- ISBN4-7647-3683-7
『ビル・ブライソンの究極のアウトドア体験 -北米アパラチア自然歩道を行く』 A Walk in the Woods
- translator:仙名紀(Senna Osamu) Publisher:中央公論新社(Chuokoron-ShinSha)
- 2000/ 6
- ISBN4-12-003009-1
『ドーナッツをくれる郵便局と消えゆくダイナー』 I'm a Stranger Here Myself
- translator:高橋佳奈子(Takahashi Kanako) Publisher:朝日文庫
- 2002/ 1
- ISBN4-02-261361-0
『人類が知っていることすべての短い歴史』 A Short History of Nearly Everything
- translator:楡井浩一(Nirei Kōichi) Publisher:日本放送出版協会
- 2006/ 3
- ISBN4-14-081101-3
- Two Volumes
- translator:楡井浩一(Nirei Kōichi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)シ-38-17,18
- 2014/11
- One:ISBN978-4-10-218621-3
- Two:ISBN978-4-10-218622-0
『シェイクスピアについて僕らが知りえたすべてのこと』 Shakespeare
- translator:小田島則子(Odashima Noriko)/小田島恒志(Odashima Kōshi) Publisher:日本放送出版協会
- 2008/12
- ISBN978-4-14-081329-4
『アメリカを変えた夏1927年』 One Summer
- translator:伊藤真(Itō Makoto) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 2015/11
- ISBN978-4-560-08466-3
Update:2023