須永朝彦
Sunaga Asahiko
Anthology/Nonfiction/Etc.
『書物の王国03 王侯』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1998/ 8/25
- ISBN4-336-04003-6
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国05 植物』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1998/ 5/23
- ISBN4-336-04005-2
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国08 美少年』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1997/10/15
- ISBN4-336-04008-7
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国09 両性具有』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1998/ 2/23
- ISBN4-336-04009-5
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国10 同性愛』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1999/ 3/24
- ISBN4-336-04010-9
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国12 吸血鬼』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1998/11/25
- ISBN4-336-04012-5
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国13 芸術家』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1998/10/25
- ISBN4-336-04013-3
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国16 復讐』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:瀬高道助/須永朝彦(Sunaga Asahiko) 2000/ 7/24
- ISBN4-336-04016-8
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国19 王朝』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1999/ 8/23
- ISBN4-336-04019-2
- Reference:『書物の王国』
『書物の王国20 義経』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 2000/ 4/24
- ISBN4-336-04020-6
- Reference:『書物の王国』
『泰西少年愛読本』
- editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko)
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori) Publisher:新書館(Shinshokan)
- commentary:須永朝彦(Sunaga Asahiko) 1989/ 4/20
- I
- 「司祭と侍者」 The Priest and the Acolyte ジョン=フランシス・ブロクサム
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「ピカルディのアポロ」 Apollo in Picardy ウォルター・ペーター(Walter Pater)
- 「教え子」 The Pupil ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 「プロシア士官」 D・H・ロレンス(D. H. Lawrence)
- 「詞華集」
- 「水浴する少年達の譚詩(バラッド)」(Poem) Ballade of Boys Bathing コルヴォー男爵
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「ドリアンとその創造者を讃えて」(Poem) In Honorem Doriani Creatorisque Suis ライオネル・ジョンソン
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「二つの愛」(Poem) Two Loves アルフレッド・ダグラス
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「アレッツオのスピネロ伝説」(Poem) The Legend of Spinello of Arezzo アルフレッド・ダグラス
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「夜明けに」(Poem) At Dawn バートラム・ローレンス
- translator:須永朝彦(Sunaga Asahiko)/南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「収録作品解題」 南條竹則(Nanjō Takenori)
- II
- 「世紀末英国文学の周辺」 南條竹則(Nanjō Takenori)
- 「泰西少年愛文芸史」 須永朝彦(Sunaga Asahiko)
- 「探偵小説と同性愛 -欧米篇」 須永朝彦(Sunaga Asahiko)
- 「泰西少年愛・同性愛文献」 editor:須永朝彦(Sunaga Asahiko)
Update:2023