張天翼
チャン・ティエンイー
「若奥さまの家出」 出走以後
「包さん父子」 包氏父子
- translator:近藤龍哉 二玄社(NigenSha) 『中国現代文学珠玉選 -小説02』
『宝のひょうたん』
- translator:松枝茂夫(Matsueda Shigeo)/君島久子(Kimishima Hisako) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)180
- illustrator:斎藤長三(Saitō Chōzō) 1958/12/ 1
『宝のひょうたん』
- translator:魚返善雄(Ogaeri Yoshio) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界名作文学全集54
- illustrator:大石哲路(Ōishi Tetsuro) 1964
「華威先生」
- translator:立間祥介 河出書房(Kawade Shobo) 『現代中国文学全集14』
「羅文応のこと」
- translator:倉石武四郎 河出書房(Kawade Shobo) 『現代中国文学全集15』
「狼と三人の姉妹」
- translator:倉石武四郎 河出書房(Kawade Shobo) 『現代中国文学全集15』
「蓉ちゃんとのさま」
- translator:倉石武四郎 河出書房(Kawade Shobo) 『現代中国文学全集15』
「新生」
- translator:木山英雄 平凡社(HeibonSha) 『中国現代文学選集08』
- translator:木山英雄 平凡社(HeibonSha) 『中国の革命と文学06』
「宝のひようたん」
- 文:魚返善雄/宮脇紀雄 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学44』
- 文:宮脇紀雄 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作44』
- 文:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) 小学館(Shogakukan) 『カラー名作 少年少女世界の文学25』
「たからのひょうたん」
- translator:倉石武四郎 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集44』
- 「宝のひょうたん」translator:那須田稔(Nasuda Minoru) 講談社(KodanSha) 『世界の名作図書館10』
「あっぱれ弟」
- translator:伊藤貴麿(Itō Takamaro) 講談社(KodanSha) 『少年少女新世界文学全集35』
「宝のひょうたん」
- translator:訳者不詳(Unknown) 岩波書店(Iwanami Shoten) 『岩波少年少女文学全集19』
Update:2023