アルノルト・ツヴァイク
Arnold Zweig
German
「一スー銅貨」 Ein Sou
- translator:吉田次郎 學生社(GakuseiSha) editor:井上正蔵(Inoue Shōzō) 『ドイツ短篇名作集』
「聖女「キクヂサ」」 Die Wegwarte
- translator:登張正実 集英社(ShueiSha) editor:手塚富雄(Teduka Tomio) 『世界短篇文学全集04』
「実いまだ熟れず」 Ein Bileam
- translator:中田美喜 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界文学100選04』 Tellers of Tales
- translator:中田美喜 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界100物語06』 Tellers of Tales
「西欧伝説」
- translator:八木浩 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集94』
「大食漢」
- translator:八木浩 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集94』
「幻想交響曲」
- translator:八木浩 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集94』
Nonfiction/Etc.
「ブレヒト断章」
- translator:神崎巌 法政大学出版局(Hosei University Press) 『ブレヒトの思い出』
「芸術アカデミーの名による追悼の辞」
- translator:神崎巌 法政大学出版局(Hosei University Press) 『ブレヒトの思い出』
「工兵シャメス」
Update:2023