ハワード・ウォルドロップ
Howard Waldrop
1946- U.S.A.
「昏(くら)い世界を極から極へ -続「フランケンシュタイン」」 Black as the Pit, from Pole to Pole (editor:(Robert Silverberg) New Dimensions 7 1977)
- Joint Work:スティーブン・アトリー(Steven Utley)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:風見潤(Kazami Jun)/安田均(Yasuda Hitoshi) 『世界SFパロディ傑作選』
- translator:植草昌実(Uekusa Masami) 新紀元社(ShinkigenSha) editor:エレン・ダトロウ(Ellen Datlow) 『ラヴクラフトの怪物たち』 Lovecraft's Monsters
「ハドソン博士の秘密のゴリラ」 Dr. Hudson's Secret Gorilla (Shayol 1 1977)
- translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV237 editor:マイクル・パリー(Michel Parry) 『キング・コングのライヴァルたち』 The Rivals of King Kong
「みっともないニワトリ」 The Ugly Chickens (editor:(Terry Carr) Universe 10 1980)
- translator:黒丸尚(Kuroma Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1982/ 9 No.290 illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō)
- translator:黒丸尚(Kuroma Hisashi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF988,989 editor:小川隆(Ogawa Takashi)/山岸真(Yamagishi Makoto) 『80年代SF傑作選』
- 1981 Locus Award Novelette Nominee
- 1981 Nebula Award Novelette Winner
- 1981 World Fantasy Award Short Fiction Winner
「緑のきょうだい」 Green Brother (Shayol 5 1982)
- translator:小川隆(Ogawa Takashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1993/ 8X No.444 illustrator:沖一
「不動の人間山岳巌魑庵」 Man-Mountain Gentian (Omni 1983/ 9)
- translator:小川隆(Ogawa Takashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1990/ 4 No.392 illustrator:畑農照雄(Hatano Teruo)
「ブロードウェイ上空30分 ジェットボーイ最後の冒険」 Thirty Minutes Over Broadway!
- translator:黒丸尚(Kuroma Hisashi) 創元SF文庫(Sogen SF bunko)703-1,2 『大いなる序章』 Wild Cards
Update:2023