グレアム・スウィフト
Graham Swift
1949/ 5/ 4- U.K.
(Graham Colin Swift)、ロンドン生まれ
Novel
『ウォーターランド』 Waterland (1983)
- translator:真野泰(Mano Yasuhsi) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2002/ 2/27
- ISBN4-10-590029-3
『この世界を逃れて』 Out of This World (1988)
- translator:高橋和久(Takahashi Kazuhisa) Publisher:白水社(HakusuiSha)/新しいイギリスの小説
- 1992/ 9
- ISBN4-560-04474-0
『ラストオーダー』 Last Orders (1996)
- translator:真野泰(Mano Yasuhsi) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- 1997/ 9
- ISBN4-12-002722-8
- 『最後の注文』translator:真野泰(Mano Yasuhsi) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2005/10
- ISBN4-10-590050-1
『マザリング・サンデー』 Mothering Sunday: A Romance Knopf (2016)
- translator:真野泰(Mano Yasushi) Publisher:新潮社(ShinshoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2018/ 3
- ISBN978-4-10-590145-5
「ホテル」 Hotel
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) エスクァイア(Esquire)1997/10 No.121
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 朝日新聞社(Asahi ShimbunSha) editor:柴田元幸(Shibata Motoyuki) 『むずかしい愛』 Fools Rush in
「戴冠式記念ビール秘史」 A Short History of Coronation Ale
- translator:山内照子 新風書房(Shimpu Shobo) editor:山内照子(Yamauchi Teruko) 『化けて出てやる』
Update:2023