L・A・G・ストロング
Loenard Alfred George Strong
1896/ 3/ 8-1958/ 8/17 Ireland
オックスフォード大学卒業。
Novel
『終わりのない事件』 Which I Never
- translator:川口康子(Kawaguchi Yasuko) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)118
- 2014/ 3
- ISBN978-4-8460-1309-7
「崩れる」 Breakdown
- translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) ヒッチコックマガジン(Hitchcock Magazine)1963/ 5 No.46
- translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:早川書房編集部 『壜づめの女房』 The Bottled Wife Etc.
- 「白昼夢」translator:羽田詩津子(Hata Shizuko) 朝日ソノラマ文庫海外シリーズ(Sonorama Foreign Masterpieces)17 editor:デニス・ホイートリー(Dennis Wheatley) 『真夜中の黒ミサ』 The Earlier Service
「宿題」 The Imposition
- translator:小野寺健(Onodera Takeshi) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界文学100選05』 Tellers of Tales
- translator:小野寺健(Onodera Takeshi) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界100物語08』 Tellers of Tales
「ゴムの手袋」 Rubber Gloves
- translator:井上勇(Inoue Isamu)/他 東京創元社(Tokyo SogenSha) editor:英国探偵作家協会 『15人の推理小説』 Butcher's Dozen
「ブレスマンズ館」 Danse Macabre (1949)
- translator:八十島薫 幻想と怪奇1974/ 9 No.11
Update:2023