ウォーレン・マーフィー
Warren Murphy
1933- U.S.A.
ニュージャージー州生まれ。妻は、東京で日本人とアイルランド人の間に生まれたモリー・コクラン(Molly Cochran)。1984年に結婚。
Novel
『レッド・ムーンの秘密』 The Red Moon (1982)
- Two Volumes
- translator:本戸淳子(Motodo Junko) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)マ3-1
- cover:荒川じんぺい(Arakawa Jimpei)/富永寿 commentary:鎌田三平(Kamata Sampei) 1989/ 6
- 1989/ 6/23
- One:ISBN4-594-00438-5
- Teo:ISBN4-594-00439-3
『地獄の天井』 The Ceiling of Hell (1984)
- translator:平井イサク(Hirai Isaku) Publisher:サンケイ文庫(Sankei bunko)マ1-1
- cover:松永真/中村幸子 commentary:平井イサク(Hirai Isaku) 1986/ 6/10
- ISBN4-383-02488-2
- 1985 Shamus Award Best Paperback Original
『グランドマスター』 Grandmaster (1984)
- ジャスティン・ギラード/アレキサンダー・ジャルコフ
- Joint Work:モリー・コクラン(Molly Cochran)
- Two Volumes
- translator:沢川進(Sawakawa Susumu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV442,443
- 1987/ 4
- 1985 Edgar Awards Best Original Paperback Winner
『モスクワの黒い星』 High Priest (1987)
- ジャスティン・ギラード&アレキサンダー・ジャルコフ
- Joint Work:モリー・コクラン(Molly Cochran)
- Two Volumes
- translator:長野きよみ(Nagano Kiyomi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV569,570
- cover:野中昇(Nonaka Noboru) commentary:長野きよみ(Nagano Kiyomi) 1990/ 2/28
- One:ISBN4-15-040569-7
- Two:ISBN4-15-040570-0
『過去を繋ぐ男』 The Forever King (1992)
- Joint Work:モリー・コクラン(Molly Cochran)
- translator:鎌田三平(Kamata Sampei) Publisher:二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection)
- 1995/ 9/25
- ISBN4-576-95142-4
『アメリアを狙え』 Deathright (1993)
- Pen Name:デヴ・ストライカー(Dev Stryker)(モリー・コクラン(Molly Cochran)/ウォーレン・マーフィー(Warren Murphy)の合作Pen Name)
- translator:長野きよみ(Nagano Kiyomi) Publisher:福武書店(Fukutake Shoten)/ミステリ・ペイパーバックス(Mystery Paperbacks)
- 1994/ 8/11
- ISBN4-8288-4059-1
『二日酔いのバラード』 Two Steps from Three East (1983)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-1(マ-3-1)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1985/11/30
- ISBN4-15-075701-1
『伯爵夫人のジルバ』 And 47 Miles of Rope (1984)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-2(マ-3-2)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1986/ 4/15
- ISBN4-15-075702-X
『仮面のディスコテーク』 Trace No. 3: When Elephants Forget (1984)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-3(マ-3-3)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1986/10/15
- ISBN4-15-075703-8
『豚は太るか死ぬしかない』 Pigs Get Fat (1985)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-4(マ-3-4)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1987/ 5/31 @\380
- ISBN4-15-075704-6
- 1986 Edgar Awards Best Original Paperback Winner
『のら犬は一生懸命』 Once a Mutt (1985)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-5(マ-3-5)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1988/ 6/15
- ISBN4-15-075705-4
『チコの探偵物語』 Too Old a Cat (1986)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-6(マ-3-6)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1989/ 3/15 @\560
- ISBN4-15-075706-2
『愚か者のララバイ』 Getting up with Fleas (1987)
- 酔いどれの保険調査員デヴリン・トレース(Trace)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM111-7(マ-3-7)
- commentary:田村義進(Tamura Yoshinobu) 1990/ 8/31
- ISBN4-15-075707-0
『デストロイヤーの誕生』 Created the Destroyer (1971)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>1
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-1
- cover:日下弘(Kusaka Hiroshi) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1974/10/18
- ISBN4-488-15901-X
『デストロイヤー/死のチェック・メイト』 The Destroyer: Death Check (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>2
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-2
- cover:日下弘(Kusaka Hiroshi)/徳江彰彦 commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1974/10
- ISBN4-488-15902-8
『デストロイヤー/劉将軍は消えた』 The Destroyer: Chinese Puzzle (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>3
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-3
- commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1974/11/22
- ISBN4-488-15903-6
『デストロイヤー/国際麻薬組織』 The Destroyer: Mafia Fix (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>4
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-4
- commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1974/11/22
- ISBN4-488-15904-4
『デストロイヤー/直下型大地震』 The Destroyer: Dr. Quake (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>5
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-5
- cover:日下弘(Kusaka Hiroshi) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1975/ 6
- ISBN4-488-15905-2
『デストロイヤー/アメリカ売ります』 Death Therapy (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>6
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-6
- 1975
- ISBN4-488-15906-0
『デストロイヤー/トラック野郎』 Union Bust (1972)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>7
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-7
- 1976
- ISBN4-488-15907-9
『デストロイヤー/ネメロフ男爵の陰謀』 Summit Chase (1973)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>8
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-8
- 1976
- ISBN4-488-15908-7
『デストロイヤー/殺人狂警官』 Murder's Shield (1973)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>9
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-9
- 1977/ 3
- ISBN4-488-15909-5
『デストロイヤー/ハイジャック=テロ集団』 Terror Squad (1973)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>10
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-10
- 1977/11
- ISBN4-488-15910-9
『デストロイヤー/マイアミの首領(ドン)』 The Destroyer: Kill or Cure (1973)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>11
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-11
- commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1978/ 8/11
- ISBN4-488-15911-7
『デストロイヤー/ウォー・ゲーム』 The Destroyer: The End of the Game (1985)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>12
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-12
- cover:木嶋俊(Kijima Shun) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1986/10
- ISBN4-488-15912-5
『デストロイヤー/血の福音』 The Destroyer: The Spoils of War (1981)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>13
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-13
- cover:木嶋俊(Kijima Shun) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1987/ 7
- ISBN4-488-15913-3
『デストロイヤー/細菌戦争』 The Destroyer: The Profit Motive (1982)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>14
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-14
- cover:木嶋俊(Kijima Shun) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1989/ 1
- ISBN4-488-15914-1
『デストロイヤー/死の天使』 The Destroyer: The Skin Deep (1982)
- 殺人機械/レモ・ウィリアムズ<デストロイヤー>15
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)159-15
- cover:木嶋俊(Kijima Shun) commentary:佐和誠(Sawa Makoto) 1989/11
- ISBN4-488-15915-X
『レモ 第一の挑戦』 Remo: The Adventure Begins (1985)
- Joint Work:リチャード・サピア(Richard Sepir)
- translator:東江一紀(Agarie Kazuki) Publisher:サンケイ文庫(Sankei bunko)
- 1986/ 6/10
- ISBN4-383-02489-0
- Novelization
「不意打ち」 An Element of Surprise
- translator:小菅正夫(Kosuge Masao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:ビル・アドラー(Bill Adler) 『マンハッタン・ミステリー』 Murder in Manhattan
「千ドル稼ぐ法」 Without a Trace
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) ジャーロ(Giallo)2000/Fall No.1
「ミステリー・グリーンを探して」 Looking for Mister Green
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) ジャーロ(Giallo)2003/Fall No.13
Update:2023