エドガール・モラン
Edgar Morin
1921-
Nonfiction/Etc.
『学生コミューン』
- translator:西川一郎(Nishikawa Ichirō) Publisher:合同出版
- 1969
- 「学生コミューン」 エドガール・モラン(Edgar Morin)
- 「新しい無秩序」 クロード・ルフォール(Claude Lefort)
- 「顔のない革命」 エドガール・モラン(Edgar Morin)
- 「先取りされた革命」 ジャン=マルク・クードレイ(Jean-Marc Coudray)
- 「危機の社会学のために」 エドガール・モラン(Edgar Morin)
『映画 -想像のなかの人間』
- translator:杉山光信(Sugiyama Mitsunobu) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1971
『オルレアンのうわさ -女性誘拐のうわさとその神話作用』 La rumeur d'Orleans, Nouvelle ed
- translator:杉山光信(Sugiyama Mitsunobu) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1973
- 新装版:1997/ 6
- ISBN4-622-04907-4
『人間と死』
- translator:古田幸男(Furuta Yukio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0048
- 1973
『政治的人間』
- translator:古田幸男(Furuta Yukio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1974
『失われた範列 -人間の自然性』
- translator:古田幸男(Furuta Yukio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0064
- 1975
『プロデメの変貌 -フランスのコミューン』
- translator:宇波彰(Unami Akira) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0067
- 1975
『カリフォルニア日記 -ひとつの文化革命』
- translator:林瑞枝(Hayashi Mizue) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1975
『自己批評 -スターリニズムと知識人』
- translator:宇波彰(Unami Akira) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1976
『スター』
- translator:渡辺淳(Watanabe Jun)/山崎正巳(Yamazaki Masami) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1976
『大いなる女性 -フランスの婦人解放運動』
- Joint Work:エドガール・モラン(Edgar Morin)(1921-)
- Joint Work:N・フノワ(Nicole Benoit)
- Joint Work:B・パイヤール(Bernard Paillard)
- translator:古田幸男(Furuta Yukio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/教養選書35
- 1977/ 6
『時代精神1 -大衆文化の社会学』 L'esprit du temps
- translator:宇波彰(Unami Akira) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1979/10
『時代精神2 -できごとの社会学』 L'esprit du temps, 2
- translator:宇波彰(Unami Akira) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1982/ 3
『映画 -あるいは想像上の人間 人類学的試論』 Le cinema ou l'homme imaginaire:essai d'anthropologie
- translator:渡辺淳(Watanabe Jun) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0126
- 1983/10
『ソ連の本質 -全体主義的複合体と新たな帝国』 De la nature de l'U.R.S.S.
- translator:田中正人(Tanaka Masato) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/りぶらりあ選書
- 1986/ 3
『意識ある科学』 Science avec conscience
- translator:村上光彦(Murakami Mitsuhiko) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0233
- 1988/ 4
- ISBN4-588-00233-3
『ヨーロッパを考える』 Penser l'Europe
- translator:林勝一(Hayashi Katsuichi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0248
- 1989/10
- ISBN4-588-00248-1
『ドイツ零年』 L'An zero de l'Allemagne
- translator:古田幸男(Furuta Yukio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0287
- 1989/12
- ISBN4-588-00287-2
『出来事と危機の社会学』 Sociologie
- translator:浜名優美/福井和美(Fukui Kazumi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0296
- 1990/ 6
- ISBN4-588-00296-1
『二十世紀からの脱出』 Pour sortir du XX[e] siecle
- translator:秋枝茂夫(Akieda Shigeo) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0355
- 1991/12
- ISBN4-588-00355-0
『祖国地球 -人類はどこへ向かうのか』 Terre-patrie
- Joint Work:エドガール・モラン(Edgar Morin)(1921-)
- Joint Work:アンヌ・ブリジット・ケルン(Anne Brigitte Kern)
- translator:菊地昌実(Kikuchi Masami) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0422
- 1993/12
- ISBN4-588-00422-0
『複雑性とはなにか』 Introduction a la pensee complexe
- translator:古田幸男(Furuta Yukio)/中村典子(Nakamura Noriko) Publisher:国文社(KokubunSha)
- 1994/ 4
- ISBN4-7720-0386-X
『E・モラン自伝 -わが雑食的知の冒険』 Mes demons
- translator:菊地昌実(Kikuchi Masami)/高砂伸邦(Nobukuni Takasago) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0626
- 1999/ 2
- ISBN4-588-00626-6
『方法1 -自然の自然』 La nature de la nature
- translator:大津真作(Ōtsu Shinsaku) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0132
- 1984/ 3
『方法2 -生命の生命』 La vie de la vie
- translator:大津真作(Ōtsu Shinsaku) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0332
- 1991/10
- ISBN4-588-00332-1
『方法3 -認識の認識』 La connaissance de la connaissance
- translator:大津真作(Ōtsu Shinsaku) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0666
- 2000/ 3
- ISBN4-588-00666-5
『方法4 -観念』 Les idees
- translator:大津真作(Ōtsu Shinsaku) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0706
- 2001/ 2
- ISBN4-588-00706-8
『方法5 -人間の証明』 L'Identite humaine
- translator:大津真作(Ōtsu Shinsaku) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0840
- 2006/ 4
- ISBN4-588-00840-4
「世界危機のさなかにあって」
- translator:宇京頼三(Ukyō Raizō) 岩波書店(Iwanami Shoten) 『ハイパーテロルとグローバリゼーション』 La violence du monde
Update:2023